时间: 2025-05-07 14:32:28
那位尨眉皓发的教授在讲座上侃侃而谈,吸引了众多学生。
最后更新时间:2024-08-16 23:49:17
句子:“那位耄眉皓发的教授在讲座上侃侃而谈,吸引了众多学生。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一位年长的教授在讲座上表现出色,吸引了大量学生的注意。这种情境通常发生在学术场合,如大学或研究机构。
句子在实际交流中可能用于赞扬某位教授的演讲能力,或者描述一个受欢迎的讲座。语气的变化可能影响听者对教授的印象,如使用“侃侃而谈”可能带有正面评价的意味。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“耄眉皓发”在**文化中常用来形容德高望重的老人,体现了对老年人的尊重。此外,讲座作为一种学术交流方式,在学术界有着悠久的历史和传统。
英文翻译:The professor with white hair and long eyebrows spoke eloquently at the lecture, attracting many students.
日文翻译:白髪と長い眉毛を持つ教授が講演で雄弁に語り、多くの学生を引き寄せました。
德文翻译:Der Professor mit weißen Haaren und langen Augenbrauen sprach beim Vortrag eloquent, was viele Studenten anzog.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: