百词典

时间: 2025-06-25 12:09:17

句子

他被错误地指控为肇事逃逸的司机,承受了不白之冤,最终通过目击者的证词得以洗清。

意思

最后更新时间:2024-08-09 03:03:06

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:承受了、得以洗清
  3. 宾语:不白之冤
  4. 时态:过去时(承受了、得以洗清)
  5. 语态:被动语态(被错误地指控) *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 被错误地指控:表示某人被不公正地指责。
  2. 肇事逃逸:指交通事故发生后,肇事者逃离现场。
  3. 司机:驾驶车辆的人。
  4. 承受:经历或忍受。
  5. 不白之冤:指无辜受到的冤屈。 *. 目击者:亲眼看到**发生的人。
  6. 证词:目击者提供的关于**的陈述。
  7. 洗清:澄清冤屈,证明清白。

语境理解

句子描述了一个无辜的人被错误地指控为肇事逃逸的司机,他经历了不公正的待遇,但最终通过目击者的证词证明了自己的清白。这个情境在法律和社会正义的背景下具有重要意义。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论司法公正、目击者的重要性以及个人名誉的保护。它传达了对正义的追求和对无辜者的同情。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他因被错误指控为肇事逃逸的司机而蒙受冤屈,但目击者的证词最终为他洗清了罪名。
  • 尽管他被错误地指控为肇事逃逸的司机,目击者的证词最终证明了他的清白。

文化与*俗

句子涉及的法律和社会正义的概念在不同文化中都有体现。在**文化中,“不白之冤”是一个常用的成语,强调无辜者受到的不公正待遇。

英/日/德文翻译

英文翻译:He was mistakenly accused of being the hit-and-run driver, suffering from an unjust accusation, but was eventually cleared by the eyewitness testimony.

日文翻译:彼は誤って事故逃げの運転手として告発され、不当な告発を受けたが、目撃者の証言によって最終的に晴らされた。

德文翻译:Er wurde fälschlicherweise als Fahrer des Fluchtfahrzeugs beschuldigt, erlitt eine ungerechtfertigte Anklage, wurde jedoch letztendlich durch die Aussage eines Augenzeugen entlastet.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意思和情感是非常重要的。英文、日文和德文的翻译都准确地传达了原文的核心信息,即无辜者被错误指控,但最终通过目击者的证词证明了自己的清白。

上下文和语境分析

句子在讨论司法案件、目击者的证词和正义的实现时具有重要意义。它强调了目击者证词在法律程序中的关键作用,以及对无辜者名誉的保护。在不同的文化和法律体系中,这个主题都是普遍关注的。

相关成语

1. 【不白之冤】 白:搞清楚。没有得到辩白或洗刷的冤屈。

相关词

1. 【不白之冤】 白:搞清楚。没有得到辩白或洗刷的冤屈。

2. 【司机】 管理机器。引申为驾驭﹑操纵; 火车﹑汽车和电车等交通工具上的驾驶员。

3. 【承受】 接受; 承担;禁受; 继承。

4. 【指控】 就某人某事向司法部门提出控告。

5. 【最终】 最后。

6. 【肇事】 引起事故;闹事。

7. 【证词】 证明案件或事情真相的言词。

8. 【逃逸】 亦作"逃佚"; 逃跑。

9. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

10. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。

相关查询

强自取柱 强自取柱 强自取柱 强自取柱 强自取柱 强自取柱 强自取柱 强自取柱 强自取柱 强直自遂

最新发布

精准推荐

癶字旁的字 流播 虚张声势 艳絶 高垒深堑 失魂丧魄 包含颁的词语有哪些 一掷巨万 朝闻夕死 单耳刀的字 俟河之清,人寿几何 靑字旁的字 骨字旁的字 逻逼 应门 王字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词