百词典

时间: 2025-05-01 04:44:25

句子

经过这次大扫除,我们发现家里别无长物,东西都收拾得很干净。

意思

最后更新时间:2024-08-12 18:46:13

语法结构分析

句子:“经过这次大扫除,我们发现家里别无长物,东西都收拾得很干净。”

  • 主语:我们
  • 谓语:发现
  • 宾语:家里别无长物,东西都收拾得很干净
  • 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 经过:介词,表示通过某个过程或**。
  • 这次:指示代词,指代特定的一次。
  • 大扫除:名词,指彻底的清洁活动。
  • 我们:代词,指说话者和至少另一个人。
  • 发现:动词,表示通过观察或研究找到或看到。
  • 家里:名词,指居住的地方。
  • 别无长物:成语,表示家里没有多余的东西。
  • 东西:名词,泛指物品。
  • :副词,表示全部。
  • 收拾:动词,表示整理、清洁。
  • :副词,表示程度。
  • 干净:形容词,表示清洁无污垢。

语境理解

  • 句子描述了一次大扫除后的结果,强调家里非常整洁,没有多余的东西。
  • 这种表达常见于家庭或集体活动中,强调团队合作和成果。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述和分享家务活动的成果。
  • 使用“别无长物”和“收拾得很干净”这样的表达,传达了对整洁环境的满意和自豪。

书写与表达

  • 可以改写为:“这次大扫除后,我们发现家里变得异常整洁,所有物品都井然有序。”
  • 或者:“大扫除的结果令人满意,家里一尘不染,没有任何多余的东西。”

文化与*俗

  • 大扫除在**文化中通常与春节前的准备活动相关,象征着辞旧迎新,清理旧年的尘埃,迎接新年的到来。
  • “别无长物”反映了节俭和简约的生活理念。

英/日/德文翻译

  • 英文:After this thorough cleaning, we found that our home was completely clutter-free and everything was neatly organized.
  • 日文:この大掃除を経て、我が家には余分なものがなく、すべてのものがきちんと片付けられていることがわかりました。
  • 德文:Nach dieser gründlichen Reinigung stellten wir fest, dass unser Zuhause völlig frei von unnötigen Dingen war und alles ordentlich aufgeräumt war.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了“彻底”和“整洁”。
  • 日文翻译使用了“大掃除”和“片付けられている”来表达同样的意思。
  • 德文翻译中的“gründlichen Reinigung”和“ordentlich aufgeräumt”也准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在家庭成员或朋友之间分享家务成果的场合。
  • 在文化上,大扫除与新年或其他重要节日的准备工作相关,具有特殊的象征意义。

相关成语

1. 【别无长物】 长物:多余的东西。除一身之外再没有多余的东西。原指生活俭朴。现形容贫穷。

相关词

1. 【东西】 东边和西边; 从东到西(距离)这座城~三里,南北五里。

2. 【别无长物】 长物:多余的东西。除一身之外再没有多余的东西。原指生活俭朴。现形容贫穷。

3. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

4. 【大扫除】 室内室外全面打扫:明天全校~|春节前,要进行一次~。

5. 【干净】 没有尘土、杂质等孩子们都穿得干干净净的; 形容说话、动作不拖泥带水笔下~; 比喻一点儿不剩打扫~ㄧ消灭~。

6. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

7. 【收拾】 整顿;整理:~屋子|~残局;修理:~皮鞋;整治➋:你要不听话,看你爸爸回来~你!;消灭;杀死:据点的敌人,全叫我们~了。

相关查询

不知利害 不知大体 不知利害 不知大体 不知利害 不知大体 不知利害 不知其详 不知其详 不知其详

最新发布

精准推荐

思服 时难 风胡子 辞简理博 提土旁的字 殿堂楼阁 玉字旁的字 日转千街 面老 鹭开头的词语有哪些 隹字旁的字 晌觉 犯而不校 能结尾的成语 旡字旁的字 慌张失措 巳字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词