时间: 2025-06-19 00:16:44
她的歌声清澈动人,配合着仙姿玉质的舞姿,美不胜收。
最后更新时间:2024-08-10 10:35:41
句子:“[她的歌声清澈动人,配合着仙姿玉质的舞姿,美不胜收。]”
主语:“她的歌声”和“舞姿”
谓语:“清澈动人”和“美不胜收”
宾语:无直接宾语,但“配合着仙姿玉质的舞姿”可以视为补语,补充说明“她的歌声”的状态。
时态:一般现在时,描述当前的状态或普遍现象。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或描述。
她的歌声:指某位女性的歌唱声音。
清澈动人:形容声音纯净、悦耳,能够打动人心。
配合着:表示两者相互协调,共同呈现。
仙姿玉质:形容舞姿优美,如同仙女一般。
舞姿:跳舞时的姿态和动作。
美不胜收:形容美好的事物太多,看不过来。
同义词:
英文翻译:Her singing is crystal clear and moving, complemented by her ethereal and graceful dance, a feast for the eyes.
日文翻译:彼女の歌声は澄み切って感動的で、仙人のような美しい舞いと共に、見るものを魅了する。
德文翻译:Ihr Gesang ist kristallklar und bewegend, ergänzt durch ihre zauberhafte und anmutige Tanzweise, ein Blickfang.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: