时间: 2025-06-11 05:48:52
他们的研究方向如出一轨,都在探索同一科学问题。
最后更新时间:2024-08-16 04:54:18
句子:“他们的研究方向如出一轨,都在探索同一科学问题。”
这是一个陈述句,使用了现在时态,表示当前的状态或普遍真理。
这个句子可能在描述一个学术会议、研究团队或学术论文的摘要中,强调多个研究者或团队在同一科学问题上的共同努力和一致性。
这个句子在实际交流中可能用于强调团队合作的重要性,或者在学术报告中强调研究的一致性和集中性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“如出一轨”这个成语在**文化中常用来形容事物的一致性或统一性,反映了中华文化中对和谐与统一的重视。
英文翻译:“Their research directions are on the same track, all exploring the same scientific question.”
日文翻译:「彼らの研究方向は同じ軌道に乗っており、皆同じ科学問題を探求している。」
德文翻译:“Ihre Forschungsrichtungen sind auf demselben Gleis, alle erforschen dieselbe wissenschaftliche Frage.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【如出一轨】 轨:车轮碾轧的痕迹。好像出自同一个车轨。比喻两件事情非常相似。