百词典

时间: 2025-06-25 10:32:03

句子

这家书店的畅销书一献三售,顾客络绎不绝。

意思

最后更新时间:2024-08-07 18:32:41

语法结构分析

句子:“这家书店的畅销书一献三售,顾客络绎不绝。”

  • 主语:这家书店的畅销书

  • 谓语:一献三售

  • 宾语:无明确宾语,但“顾客络绎不绝”可以看作是谓语的结果或补充说明。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯性动作。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 这家书店:指特定的书店。
  • 畅销书:指销售情况良好的书籍。
  • 一献三售:可能是指一种促销方式,即买一本书可以得到三本书的优惠。
  • 顾客:购买商品的人。
  • 络绎不绝:形容人连续不断地来来往往。

语境分析

  • 句子描述了一家书店的畅销书销售情况良好,顾客不断前来购买。
  • 可能的语境包括书店促销活动、新书发布、节假日购物高峰等。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述书店的繁忙景象或促销活动的成功。
  • 隐含意义可能是书店的经营状况良好,顾客满意度高。

书写与表达

  • 可以改写为:“这家书店的畅销书销售火爆,顾客源源不断。”
  • 或者:“这家书店的畅销书吸引了大量顾客,销售场面十分热闹。”

文化与习俗

  • “一献三售”可能是一种促销策略,反映了商业活动中的营销手段。
  • “络绎不绝”是一个成语,形容人或事物连续不断,常用于描述繁忙的场景。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The best-selling books at this bookstore are sold at a "buy one, get three" deal, and customers are coming in droves.
  • 日文翻译:この書店のベストセラーは「1冊買うと3冊もらえる」セールで、お客さんが絶えずやってきます。
  • 德文翻译:Die Bestseller in diesem Buchladen werden im "Kaufe eins, bekomme drei" Angebot verkauft, und Kunden strömen unaufhörlich herein.

翻译解读

  • 英文:强调了书店的促销活动和顾客的涌入。
  • 日文:使用了“絶えず”来表达顾客的不断到来。
  • 德文:使用了“strömen unaufhörlich”来描述顾客的连续不断。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个特定的书店在特定时期的销售情况,可能是在促销活动期间或新书发布时。
  • 语境可能包括书店的营销策略、顾客的购买行为以及市场的反应。

相关成语

1. 【一献三售】 指人臣过蒙宠幸。同“一献三酬”。

2. 【络绎不绝】 形容行人车马来来往往接连不断

相关词

1. 【一献三售】 指人臣过蒙宠幸。同“一献三酬”。

2. 【络绎不绝】 形容行人车马来来往往接连不断

3. 【顾客】 商店或服务行业称来买东西或要求服务的人~至上。

相关查询

千岁一时 千岁一时 千岁一时 千岁一时 千岁一时 千姿百态 千姿百态 千姿百态 千姿百态 千姿百态

最新发布

精准推荐

乚字旁的字 包含乘的词语有哪些 包含宵的词语有哪些 宿狡 川字旁的字 蛹期 禾字旁的字 鹿字旁的字 倾挠 桐宫 烟聚波属 驴开头的词语有哪些 擂天倒地 页字旁的字 设法 包含茨的词语有哪些 妒贤嫉能 营私植党 桃李门墙

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词