百词典

时间: 2025-07-29 07:25:36

句子

小说中的男女主角经历了种种波折,最终断钗重合,重归于好。

意思

最后更新时间:2024-08-22 21:03:30

语法结构分析

句子:“[小说中的男女主角经历了种种波折,最终断钗重合,重归于好。]”

  • 主语:小说中的男女主角

  • 谓语:经历了、重合、重归于好

  • 宾语:种种波折

  • 时态:一般过去时,表示已经发生的事情。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 小说中的:指明故事的来源。
  • 男女主角:故事的主要人物。
  • 经历了:表示经历过某种过程。
  • 种种波折:各种困难和挑战。
  • 最终:表示最后的结果。
  • 断钗重合:比喻分离后再次团聚,源自古代成语“断钗重合”。
  • 重归于好:重新和好。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个小说情节,男女主角在经历了许多困难后,最终重新团聚并和好。
  • 文化背景:“断钗重合”是一个富有文化内涵的成语,源自古代文学作品,反映了**人对团圆和和解的重视。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用在文学评论、故事讲述或情感交流中,表达对故事情节的理解或对人物关系的评价。
  • 隐含意义:句子传达了坚持和希望的信息,即使在困难面前,最终也有可能实现和解和团圆。

书写与表达

  • 不同句式
    • 经历了种种波折的男女主角,最终断钗重合,重归于好。
    • 最终,小说中的男女主角在经历了种种波折后,断钗重合,重归于好。

文化与*俗

  • 文化意义:“断钗重合”这个成语体现了**人对团圆和和解的重视,反映了传统文化中对和谐关系的追求。
  • 相关成语:“破镜重圆”也是类似的成语,比喻夫妻分离后重新团聚。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The male and female protagonists in the novel went through numerous trials and tribulations, eventually reuniting and making up.
  • 日文翻译:小説の男女主人公はさまざまな試練を経て、最終的に再会し、仲直りをした。
  • 德文翻译:Die männlichen und weiblichen Protagonisten im Roman durchliefen zahlreiche Prüfungen und Leiden, endlich trafen sie sich wieder und versöhnten sich.

翻译解读

  • 重点单词
    • reuniting (英文) / 再会 (日文) / wieder trafen (德文):表示重新团聚。
    • making up (英文) / 仲直り (日文) / versöhnten sich (德文):表示和解。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子通常出现在对小说情节的描述或评论中,强调了故事的高潮和结局。
  • 语境:在文学讨论或情感交流中,这个句子可以用来表达对坚持和希望的赞赏,以及对和解和团圆的向往。

相关成语

1. 【断钗重合】 比喻夫妻离散而又重新团聚。也指感情破裂后又重归于好

2. 【重归于好】 归于:回到;好:和好。指彼此重新和好。

相关词

1. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。

2. 【断钗重合】 比喻夫妻离散而又重新团聚。也指感情破裂后又重归于好

3. 【波折】 事情进行中所发生的曲折:几经~,养殖场终于办起来了。

4. 【种种】 犹言各种各样;一切; 头发短少貌。形容老迈; 淳厚朴实貌。

5. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

6. 【重归于好】 归于:回到;好:和好。指彼此重新和好。

相关查询

涓滴成河 涓滴成河 涕泗交颐 涕泗交颐 涕泗交颐 涕泗交颐 涕泗交颐 涕泗交颐 涕泗交颐 涕泗交颐

最新发布

精准推荐

包含结的成语 齊字旁的字 儿字旁的字 革图易虑 亠字旁的字 攴字旁的字 车殆马烦 溉结尾的词语有哪些 千粒重 入字旁的字 贪蛇忘尾 弊衣疏食 风行草从 魄心 坐山看虎斗 复评 玄规

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词