时间: 2025-06-17 03:39:17
小华本来想报考文科,但最终去而之他,选择了理科。
最后更新时间:2024-08-14 01:17:22
句子:“小华本来想报考文科,但最终去而之他,选择了理科。”
时态:一般过去时,表示过去发生的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了小华在选择学科方向时的变化。原本打算报考文科,但最终改变了主意,选择了理科。这可能反映了小华对学科兴趣的变化,或者受到外部因素(如家庭、学校、社会)的影响。
句子在实际交流中用于描述某人在做出重要决定时的变化。使用“去而之他”这个成语增加了语言的文雅和深度,同时也隐含了一定的文化背景。
不同句式表达:
成语:去而之他
文化意义:
英文翻译: Xiao Hua originally intended to apply for the liberal arts, but ultimately changed his mind and chose the sciences.
日文翻译: 小華はもともと文科を受験するつもりだったが、最終的には理科を選択した。
德文翻译: Xiao Hua wollte ursprünglich für die Geisteswissenschaften einschreiben, entschied sich aber letztendlich für die Naturwissenschaften.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【去而之他】 之:到,往。离开一个地方又到另一个地方去。