百词典

时间: 2025-07-29 07:07:16

句子

花卉市场上,各种鲜花斗丽争妍,让人目不暇接。

意思

最后更新时间:2024-08-22 18:59:13

语法结构分析

句子“花卉市场上,各种鲜花斗丽争妍,让人目不暇接。”是一个陈述句,描述了一个场景。

  • 主语:“各种鲜花”
  • 谓语:“斗丽争妍”
  • 宾语:无明确宾语,但“让人目不暇接”中的“人”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍现象。
  • 语态:主动语态。

词汇学*

  • 花卉市场:指专门销售花卉的集市。
  • 各种:表示种类繁多。
  • 鲜花:指新鲜的花朵。
  • 斗丽争妍:形容花朵争奇斗艳,美丽动人。
  • 目不暇接:形容事物太多,眼睛看不过来。

语境理解

句子描述了一个热闹、多彩的花卉市场,各种鲜花竞相开放,美丽动人,使得观赏者感到眼花缭乱,无法一一看清。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子适用于描述花卉市场的繁华景象,或者用于形容任何场合中美丽事物众多的情况。
  • 效果:通过使用“斗丽争妍”和“目不暇接”这样的成语,增强了语言的生动性和表现力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “花卉市场上,鲜花争奇斗艳,令人眼花缭乱。”
  • “在花卉市场,各种鲜花竞相开放,美不胜收。”

文化与*俗

  • 文化意义:花卉在**文化中常被赋予美好的寓意,如牡丹代表富贵,菊花代表高洁。
  • *:花卉市场是人们购买鲜花庆祝节日或装饰家居的常见场所。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the flower market, various flowers vie for beauty, making it impossible for people to take it all in.
  • 日文:花市場では、様々な花が美しさを競い合い、人々の目を奪います。
  • 德文:Im Blumenmarkt treten verschiedene Blumen um Schönheit, sodass es den Menschen unmöglich ist, alles zu erfassen.

翻译解读

  • 英文:强调了花卉市场上的竞争和美丽,以及人们的视觉感受。
  • 日文:使用了“美しさを競い合い”来表达“斗丽争妍”,保留了原句的意境。
  • 德文:使用了“um Schönheit treten”来表达“斗丽争妍”,同时强调了人们的视觉无法完全捕捉。

上下文和语境分析

这个句子适合用于描述一个充满活力和美丽的场景,如花卉市场、花园展览等。它传达了一种视觉上的盛宴和感官上的享受。

相关成语

1. 【斗丽争妍】 竞相比赛艳丽。

2. 【目不暇接】 指东西多,眼睛都看不过来。

相关词

1. 【斗丽争妍】 竞相比赛艳丽。

2. 【目不暇接】 指东西多,眼睛都看不过来。

3. 【鲜花】 鲜艳的花朵; 鲜艳华美。

相关查询

三年之畜 三年之畜 三幼 三幼 三幼 三幼 三幼 三幼 三幼 三幼

最新发布

精准推荐

彑字旁的字 野卉 盛开 彰往考来 包含单的成语 穴人 包含殂的词语有哪些 罗敷有夫 耳刀旁的字 榭结尾的词语有哪些 黄字旁的字 商周 厄字旁的字 谋事在人 燋金烁石 包含决的成语 齲字旁的字 一片志诚 急不可耐

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词