百词典

时间: 2025-07-12 14:58:34

句子

在会议上,她不避强御地提出了对现行政策的质疑。

意思

最后更新时间:2024-08-09 06:45:44

语法结构分析

句子:“在会议上,她不避强御地提出了对现行政策的质疑。”

  • 主语:她
  • 谓语:提出了
  • 宾语:对现行政策的质疑
  • 状语:在会议上、不避强御地

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 不避强御:直面强权,不畏惧。
  • 提出:表达或陈述某事。
  • 质疑:对某事的正确性或真实性表示怀疑。

同义词扩展

  • 不避强御:勇敢、无畏、敢于挑战
  • 提出:表达、陈述、提议
  • 质疑:怀疑、疑问、质问

语境理解

句子描述了一个场景,其中某人在会议上勇敢地对现行政策提出了质疑。这可能发生在政治、商业或学术环境中,表明发言者具有批判性思维和勇气。

语用学分析

  • 使用场景:正式会议、讨论会、辩论会等。
  • 效果:可能引起讨论、争议或政策调整。
  • 礼貌用语:虽然“不避强御”表明勇气,但在实际交流中,适当的礼貌和尊重仍然是必要的。

书写与表达

不同句式表达

  • 她在会议上勇敢地对现行政策提出了质疑。
  • 在会议上,她毫不畏惧地质疑了现行政策。
  • 她对现行政策的质疑在会议上被勇敢地提出。

文化与习俗

  • 文化意义:在许多文化中,公开质疑权威或政策被视为勇气和责任感的体现。
  • 成语/典故:“不避强御”类似于成语“不畏强权”,强调面对强权时的勇气。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the meeting, she courageously raised questions about the current policy.

日文翻译:会議で、彼女は大胆に現行政策に対する疑問を提起した。

德文翻译:Bei der Konferenz hat sie mutig Zweifel an der aktuellen Politik geäußert.

翻译解读

  • 重点单词
    • courageously/大胆に/mutig:勇敢地
    • raised questions/疑問を提起した/Zweifel geäußert:提出质疑

上下文和语境分析

句子在不同语言中的翻译保持了原句的勇气和质疑的含义,强调了在正式场合中对权威的挑战。这种表达在跨文化交流中具有普遍性,尽管具体的文化背景和习俗可能有所不同。

相关成语

1. 【不避强御】 不怕豪强有势力的人。同“不畏强御”。

相关词

1. 【不避强御】 不怕豪强有势力的人。同“不畏强御”。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【质疑】 提出疑问:~问难。

相关查询

刚戾自用 刚戾自用 刚戾自用 刚戾自用 刚戾自用 刚戾自用 刚戾自用 刚肠嫉恶 刚肠嫉恶 刚肠嫉恶

最新发布

精准推荐

霈洽 竟开头的词语有哪些 皮字旁的字 万里犹比邻 被甲执锐 包含俊的成语 包字头的字 门字框的字 无救 套近乎 高字旁的字 矫诏 证人 半生不熟 夜寝早起 耂字旁的字 闲蹊

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词