百词典

时间: 2025-07-29 22:00:45

句子

他每天练习演讲,习焉不觉中口才变得更好了。

意思

最后更新时间:2024-08-09 21:32:16

语法结构分析

句子:“他每天练演讲,焉不觉中口才变得更好了。”

  • 主语:他
  • 谓语:练*
  • 宾语:演讲
  • 状语:每天
  • 补语:口才变得更好了

句子时态为一般现在时,表示惯性动作。句型为陈述句,表达一个事实或惯。

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 每天:时间副词,表示每天都会发生的动作。
  • **练***:动词,表示反复进行以提高技能。
  • 演讲:名词,指公开的讲话。
  • *焉不觉:成语,表示在不知不觉中。
  • 口才:名词,指说话的能力和技巧。
  • 变得:动词,表示状态的变化。
  • 更好:形容词,表示比以前更好。

语境理解

句子描述了一个人通过每天练*演讲,在不知不觉中提高了口才。这个句子适用于鼓励人们通过持续努力来提高自己的技能。

语用学研究

句子在实际交流中可以用来自我激励或鼓励他人。它传达了一种积极的态度,即通过持续的努力和练*,可以逐步提高自己的能力。

书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • 他每天都在练*演讲,不知不觉中,他的口才有了显著的提升。
    • 通过每天的演讲练*,他在不知不觉中提高了口才。

文化与*俗

  • *焉不觉:这个成语源自《论语》,强调在不知不觉中取得进步,体现了**文化中对持续努力和积累的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He practices speaking every day, and without realizing it, his eloquence has improved.
  • 日文翻译:彼は毎日スピーチの練習をしており、そのうちに無意識のうちに話し方が上達していた。
  • 德文翻译:Er übt jeden Tag Reden und merkt nicht, wie seine Redegewandtheit besser wird.

翻译解读

  • 英文:强调了每天的练*和不知不觉中的进步。
  • 日文:使用了“無意識のうちに”来表达“*焉不觉”。
  • 德文:使用了“merkt nicht”来表达“不知不觉”。

上下文和语境分析

句子适用于鼓励人们通过持续的努力来提高自己的技能。它传达了一种积极的态度,即通过持续的努力和练*,可以逐步提高自己的能力。这个句子在教育、自我提升和职业发展等领域都有广泛的应用。

相关成语

1. 【习焉不觉】 习:习惯;焉:语气助词,相当于“于是”的意思。指习惯于某种事物而觉察不到其中的问题。

相关词

1. 【习焉不觉】 习:习惯;焉:语气助词,相当于“于是”的意思。指习惯于某种事物而觉察不到其中的问题。

2. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

相关查询

三头六面 三头六面 三头六面 三头六面 三头六面 三头六面 三头六面 三妻四妾 三妻四妾 三妻四妾

最新发布

精准推荐

牢圄 剔开头的词语有哪些 矛字旁的字 坐井窥天 臼字旁的字 一箪一瓢 亏盈 南枝北枝 食字旁的字 穷泰 天渊之隔 竭力尽能 骨字旁的字 敞结尾的词语有哪些 田字旁的字 有缘千里来相会,无缘对面不相逢 追亡逐北

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词