时间: 2025-05-11 05:14:52
在极端环境下,忍饥受渴成为了他们唯一的生存方式。
最后更新时间:2024-08-20 13:53:12
句子:“在极端环境下,忍饥受渴成为了他们唯一的生存方式。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了在极端恶劣的环境下,人们为了生存不得不忍受饥饿和口渴,这是他们唯一的选择。这种情境可能出现在自然灾害、探险、战争等场合。
句子在实际交流中可能用于描述极端生存条件下的困境,传达一种无奈和坚韧的情感。语气的变化可能影响听者对情境的理解和同情程度。
不同句式表达:
句子反映了人类在极端环境下的生存挑战,这种主题在文学、电影和历史记录中常见。例如,探险家、军人、灾民等都可能面临类似的生存困境。
英文翻译:In extreme conditions, enduring hunger and thirst has become their only means of survival.
日文翻译:極端な環境下では、飢えと渇きを我慢することが彼らの唯一の生き残り方となっている。
德文翻译:In extremen Bedingungen ist es ihnen nur möglich zu überleben, indem sie Hunger und Durst ertragen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【忍饥受渴】 忍受饥渴。形容极其艰难、贫困,苦苦度日。