百词典

时间: 2025-04-28 20:03:40

句子

那位政治家在竞选期间大放厥词,承诺了许多难以实现的改革。

意思

最后更新时间:2024-08-15 19:13:10

1. 语法结构分析

  • 主语:那位政治家
  • 谓语:****
  • 宾语:承诺了许多难以实现的改革
  • 时态:一般过去时(表示在竞选期间发生的行为)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 那位政治家:指特定的政治人物,强调其身份和职业。
  • ****:指说话夸张、不负责任,通常带有贬义。
  • 承诺:保证或答应做某事。
  • 难以实现的改革:指那些不容易实施或完成的改革措施。

3. 语境理解

  • 句子描述了一位政治家在竞选期间的行为,暗示其言辞可能不切实际或不可信。
  • 这种描述可能反映了公众对政治家的不信任或对其承诺的怀疑。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或讽刺政治家的行为。
  • 隐含意义:政治家的承诺可能只是为了赢得选票,而非真正打算实施。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“在竞选期间,那位政治家夸大其词,许下了许多难以兑现的改革承诺。”
  • 或者:“那位政治家在竞选时大肆宣扬,但其承诺的改革似乎难以实现。”

. 文化与

  • **”在文化中常用于批评那些说话不负责的人。
  • 政治家的承诺和选举行为在不同文化中可能有不同的解读和期望。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"During the campaign, that politician made grandiose promises of reforms that were hard to achieve."
  • 日文翻译:"その政治家は選挙期間中、実現困難な改革を約束すると大げさな言葉を使った。"
  • 德文翻译:"Während des Wahlkampfes hat dieser Politiker großspurige Versprechen für Reformen gemacht, die schwer zu verwirklichen waren."

翻译解读

  • 英文:强调了政治家在竞选期间的夸张承诺,以及这些承诺的难以实现性。
  • 日文:使用了“大げさな言葉”来表达“****”,并强调了改革的难以实现。
  • 德文:使用了“großspurige Versprechen”来表达“****”,并指出了改革的难以实现性。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论政治家的诚信问题,或者对政治竞选中的言辞进行批判。
  • 在不同的文化和社会背景下,公众对政治家的期望和评价标准可能有所不同。

相关成语

1. 【大放厥词】 厥:其,他的;词:文辞,言辞。原指铺张词藻或畅所欲言。现用来指大发议论

相关词

1. 【大放厥词】 厥:其,他的;词:文辞,言辞。原指铺张词藻或畅所欲言。现用来指大发议论

2. 【承诺】 对某项事务答应照办:慨然~。

3. 【改革】 把事物中旧的不合理的部分改成新的、能适应客观情况的:技术~|~经济管理体制。

4. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

5. 【竞选】 候选人在选举前进行种种活动争取当选参加总统~ㄧ发表~演说。

6. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

相关查询

不生不灭 不生不灭 不生不灭 不生不灭 不生不灭 不生不灭 不甚了了 不甚了了 不甚了了 不甚了了

最新发布

精准推荐

架开头的词语有哪些 帏箔不修 里字旁的字 飠字旁的字 舟军 度长絜短 前慢后恭 茹痛含辛 绕越 素丝羔羊 睚眦之嫌 玉字旁的字 诛锄异己 包含牧的成语 門字旁的字 羽翼已成 鳥字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词