百词典

时间: 2025-07-29 08:01:38

句子

这位老将军在战场上屡建奇功,最终功遂身退,受到人民的尊敬。

意思

最后更新时间:2024-08-12 23:33:54

语法结构分析

  1. 主语:这位老将军
  2. 谓语:屡建奇功、功遂身退、受到
  3. 宾语:奇功、尊敬
  4. 时态:一般过去时(表示过去发生的事情)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 这位老将军:指一位年长的军事领导人,强调其资历和地位。
  2. 屡建奇功:多次在战场上取得非凡的成就。
  3. 功遂身退:完成使命后退休,强调其功成身退的荣誉。
  4. 受到人民的尊敬:得到大众的敬重和认可。

语境理解

  • 句子描述了一位老将军的军事生涯和退休后的社会地位,强调其对国家的贡献和人民的尊重。
  • 文化背景中,老将军的形象通常与荣誉、忠诚和牺牲精神相关联。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的贡献和退休后的尊重。
  • 隐含意义:老将军的功绩不仅在战场上,也在人民心中留下了深刻的印象。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位资深将领在战场上多次立下赫赫战功,最终光荣退休,赢得了人民的深深敬意。”

文化与*俗

  • “功遂身退”反映了**传统文化中对功成身退的崇尚。
  • 老将军的形象在**文化中通常与忠诚、勇敢和智慧相关联。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This veteran general achieved remarkable feats on the battlefield and eventually retired with honor, earning the respect of the people.
  • 日文翻译:この古参の将軍は、戦場で数々の偉業を成し遂げ、最後には名誉ある引退を果たし、人々の尊敬を受けた。
  • 德文翻译:Dieser erfahrene General erzielte auf dem Schlachtfeld zahlreiche außergewöhnliche Erfolge und zog sich schließlich ehrenvoll zurück, wofür er die Achtung der Menschen erhielt.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了老将军的成就和人民的尊重。
  • 日文翻译使用了敬语和古风的表达方式,符合对老将军的尊重。
  • 德文翻译同样保留了原句的荣誉感和人民的尊重。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述历史人物或现代军事领导人的传记中出现,强调其对国家的贡献和退休后的社会地位。
  • 语境中,老将军的形象通常与荣誉、忠诚和牺牲精神相关联,反映了社会对这些品质的崇尚。

相关成语

1. 【功遂身退】 功成名就之后就退隐不再做官。同“功成身退”。

相关词

1. 【人民】 在有阶级的社会中,与敌人相对的社会基本成员。由若干阶级、阶层和社会集团构成,以劳动者为主体。在中国现阶段,人民包括全体社会主义劳动者(工人、农民、知识分子),拥护社会主义的爱国者,拥护祖国统一的爱国者。

2. 【功遂身退】 功成名就之后就退隐不再做官。同“功成身退”。

3. 【尊敬】 尊崇敬重。

相关查询

下浄 下浄 下浄 下浄 下浄 下浄 下浄 下浄 下浄 下浄

最新发布

精准推荐

丿字旁的字 裂石停云 仙姿玉质 鬲字旁的字 径结尾的成语 阴曹地府 熸亡 高名上姓 掌舍 辰字旁的字 居心险恶 跳喇嘛 爿字旁的字 蔬菲 鹄面 齲字旁的字 髫开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词