百词典

时间: 2025-07-29 22:03:28

句子

燕子选择在幕上筑巢,是因为那里相对安全,远离地面的威胁。

意思

最后更新时间:2024-08-19 18:27:15

1. 语法结构分析

句子:“燕子选择在幕上筑巢,是因为那里相对安全,远离地面的威胁。”

  • 主语:燕子
  • 谓语:选择
  • 宾语:在幕上筑巢
  • 原因状语从句:是因为那里相对安全,远离地面的威胁

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 燕子:一种候鸟,常在春天返回北方繁殖。
  • 选择:做出决定,挑选。
  • :这里指建筑物的外墙或类似结构。
  • 筑巢:动物建造住所,特别是鸟类建造用于产卵和孵化的巢。
  • 相对安全:比较而言较为安全。
  • 远离:距离较远,不接近。
  • 地面:地球的表面。
  • 威胁:可能造成伤害或危险的事物。

3. 语境理解

句子描述了燕子选择在幕上筑巢的原因,即为了安全,远离地面的威胁。这可能发生在城市或乡村,燕子为了避开地面上的捕食者或其他危险因素,选择在高处筑巢。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用来解释燕子筑巢的行为,或者用来比喻人们在选择居住地或工作环境时考虑安全因素。

5. 书写与表达

  • 燕子之所以在幕上筑巢,是因为那里的环境相对安全,远离了地面的种种威胁。
  • 为了安全起见,燕子选择了在幕上筑巢,远离地面的潜在威胁。

. 文化与

在**文化中,燕子筑巢被认为是吉祥的象征,因为它们选择的地方通常被视为安全和繁荣的。燕子筑巢的行为也反映了自然界中生物对生存环境的适应和选择。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:Swallows choose to build nests on the eaves because it is relatively safe there, away from the threats on the ground.
  • 日文:つばめは軒上に巣を作るのを選ぶ、なぜならそこは比較的安全で、地面の脅威から離れているからだ。
  • 德文:Schwalben entscheiden sich dafür, Nester unter den Dächern zu bauen, weil es dort relativ sicher ist und weit entfernt von den Bedrohungen auf dem Boden.

翻译解读

  • 英文:句子结构清晰,直接表达了燕子筑巢的原因。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“なぜなら”表示原因。
  • 德文:德语中的句子结构与英语类似,但动词位置有所不同。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,燕子筑巢的行为都被赋予了一定的象征意义。在英语中,燕子筑巢可能更多地被视为自然现象;在日语中,可能与季节和传统*俗有关;在德语中,可能与环境保护和自然观察有关。

相关词

1. 【地面】 地表面; 房屋等建筑物内部及周围的地上用某种材料铺筑的表层; 地区;地方; 当地;本地。

2. 【威胁】 威逼胁迫。用威力使人服从。

3. 【燕子】 燕科鸟类的通称。益鸟。体型小巧,两翅尖长,尾羽平展时呈叉状,飞行时捕食昆虫。世界各地都有分布。中国有九种,如家燕夏季遍布各地,在建筑物的屋檐下筑巢,秋冬季节飞往南方。

4. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

一唾 一唾 一唾 一唾 一唾 一唾 一唾 一喷一醒 一喷一醒 一喷一醒

最新发布

精准推荐

愚夫愚妇 掺和 包含鲠的成语 乚字旁的字 肀字旁的字 包含托的成语 游业 檐开头的词语有哪些 八字旁的字 放纵驰荡 奇山异水 瓦字旁的字 醇酒美人 默然无声 毛字旁的字 谢后 酒桶 了身达命

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词