时间: 2025-06-18 18:46:19
他因为忘记重要的会议而受到批评,但他后来通过提供有价值的建议以功补过。
最后更新时间:2024-08-10 11:53:03
句子:“他因为忘记重要的会议而受到批评,但他后来通过提供有价值的建议以功补过。”
英文翻译:He was criticized for forgetting an important meeting, but later he made up for it by offering valuable suggestions.
日文翻译:彼は重要な会議を忘れて批判されたが、後で価値ある提案を提供することでそれを埋め合わせた。
德文翻译:Er wurde für das Vergessen einer wichtigen Konferenz kritisiert, aber später tat er es wieder gut, indem er wertvolle Vorschläge machte.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【以功补过】 用功劳来弥补过错。
1. 【以功补过】 用功劳来弥补过错。
2. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。
3. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。
4. 【因为】 连词。表示原因或理由。
5. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。
6. 【忘记】 经历的事物不再存留在记忆中;不记得:我们不会~,今天的胜利是经过艰苦的斗争得来的;应该做的或原来准备做的事情因为疏忽而没有做;没有记住:~带笔记本。
7. 【批评】 指出好坏圈点批评。也专指对缺点和错误提出意见批评教┯|虚心接受批评。
8. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。
9. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。
10. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。