百词典

时间: 2025-05-15 01:44:02

句子

在古代,南人驾船,北人乘马,各自发展出了不同的交通方式。

意思

最后更新时间:2024-08-13 21:53:27

1. 语法结构分析

句子:“在古代,南人驾船,北人乘马,各自发展出了不同的交通方式。”

  • 主语:南人、北人
  • 谓语:驾船、乘马、发展出了
  • 宾语:船、马、不同的交通方式
  • 时态:过去时(古代)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 在古代:表示时间背景,指过去的某个时期。
  • 南人:指居住在南方的人。
  • 驾船:驾驶船只。
  • 北人:指居住在北方的人。
  • 乘马:骑马。
  • 各自:分别、独立地。
  • 发展出了:经过一段时间的演变和改进。
  • 不同的交通方式:指因地理环境和文化差异而形成的不同交通手段。

3. 语境理解

  • 句子描述了古代南北方因地理环境不同而发展出不同的交通方式。南方多水域,故驾船;北方多平原,故乘马。
  • 文化背景:南方水乡,北方草原,这种地理特征影响了人们的交通*惯。

4. 语用学研究

  • 句子用于描述历史现象,适合在历史、地理或文化交流的语境中使用。
  • 隐含意义:南北方因地理差异而形成的文化差异。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“古代南方人擅长驾船,而北方人则*惯乘马,这导致了他们各自独特的交通方式的发展。”

. 文化与

  • 南方水乡文化与北方草原文化的对比。
  • 成语“南船北马”源自这一现象,形容南北方交通方式的差异。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, southerners sailed boats while northerners rode horses, each developing distinct modes of transportation.
  • 日文翻译:古代では、南の人々は船を操り、北の人々は馬に乗り、それぞれ異なる交通手段を発展させました。
  • 德文翻译:In der Antike segelten die Südler Boote, während die Nordler Pferde ritten und so jeweils unterschiedliche Verkehrsmittel entwickelten.

翻译解读

  • 重点单词
    • 驾船:sail boats / 船を操る / Boote segeln
    • 乘马:ride horses / 馬に乗る / Pferde ritten
    • 发展出了:developed / 発展させました / entwickelten

上下文和语境分析

  • 句子在描述古代南北方交通方式的差异时,强调了地理环境对文化发展的影响。这种描述在历史、地理和文化交流的语境中具有重要意义。

相关词

1. 【交通】 往来通达:阡陌~;原是各种运输和邮电事业的统称,现仅指运输事业;抗日战争和解放战争时期指通信和联络工作;指交通员;结交;勾结:~权贵|~官府。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【展出】 展现,显现; 展览出来。

4. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。

相关查询

只可意会,不可言传 只可意会,不可言传 只可意会,不可言传 只影单形 只影单形 只影单形 只影单形 只影单形 只影单形 只影单形

最新发布

精准推荐

丨字旁的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 吉月 彐字旁的字 包含淮的词语有哪些 富豪 犬字旁的字 提土旁的字 帮冬 丕承 腹开头的词语有哪些 引盗入闼 洋洋盈耳 八方呼应 白字旁的字 日省月试 族盐 首如飞蓬

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词