时间: 2025-04-29 06:50:26
他对慈善事业的寡情薄意,引起了公众的不满。
最后更新时间:2024-08-16 19:34:12
句子:“他对慈善事业的寡情*意,引起了公众的不满。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个人对慈善事业缺乏热情和关心,这种态度引起了公众的不满。这可能发生在一个人在慈善活动中表现不佳,或者在公众眼中,他的行为与慈善事业的宗旨不符。
句子在实际交流中可能用于批评某人的行为,或者在讨论社会问题时提及。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺,可能意味着说话者对这种行为感到失望或愤怒。
不同句式表达:
句子中“寡情*意”可能与文化中对慈善事业的重视有关。在,慈善被视为一种美德,因此对慈善事业的冷漠可能会受到公众的批评。
英文翻译:His indifference towards charitable causes has aroused public discontent.
日文翻译:彼の慈善事業に対する無関心が、世間の不満を引き起こした。
德文翻译:Seine Gleichgültigkeit gegenüber karitativen Anliegen hat das Unbehagen der Öffentlichkeit hervorgerufen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【寡情薄意】 指缺少情意。