时间: 2025-06-25 22:40:33
医生在诊断病情时,应准确无误,避免因出入人罪而延误治疗。
最后更新时间:2024-08-12 13:42:05
句子:“医生在诊断病情时,应准确无误,避免因出入人罪而延误治疗。”
时态:一般现在时,表示普遍的规则或*惯。 语态:主动语态。 句型:祈使句的变体,带有建议或要求的语气。
同义词:
反义词:
句子强调医生在诊断病情时应非常谨慎和准确,以避免因误判而导致治疗延误。这反映了医疗行业对精确性和责任心的重视。
句子在实际交流中用于提醒或告诫医生在工作中应保持高度的专业性和责任感。语气较为正式和严肃,体现了对医疗专业人员的期望和要求。
不同句式表达:
句子反映了医疗行业对精确诊断的重视,这与普遍的医疗文化和社会对医生高标准的期望相符。在**文化中,医生被视为救死扶伤的神圣职业,因此对医生的专业要求尤为严格。
英文翻译: "Doctors should be accurate and error-free when diagnosing illnesses, to avoid delaying treatment due to misjudgment."
日文翻译: 「医師は病状を診断する際、正確無誤であるべきで、誤断によって治療が遅れることを避けるべきです。」
德文翻译: "Ärzte sollten bei der Diagnose von Krankheiten präzise und fehlerfrei sein, um eine Verschleppung der Behandlung durch Fehlurteile zu vermeiden."
重点单词:
上下文和语境分析: 翻译保持了原句的严肃和正式语气,强调了医生在诊断中的责任和精确性的重要性。不同语言的表达方式略有差异,但核心意义保持一致。
1. 【出入人罪】 指法庭裁判错误,把有罪的人认为无罪,把无罪的人认为有罪。