百词典

时间: 2025-05-21 23:33:35

句子

这位哲学家的思想影响了无数人,其理论彪炳千古。

意思

最后更新时间:2024-08-20 06:20:34

语法结构分析

句子:“这位哲学家的思想影响了无数人,其理论彪炳千古。”

  1. 主语:“这位哲学家的思想”和“其理论”。
  2. 谓语:“影响了”和“彪炳”。
  3. 宾语:“无数人”和“千古”。
  4. 时态:一般现在时,表示当前或普遍的真理。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 这位:指示代词,用于特指某个人。
  2. 哲学家:名词,指研究哲学的人。
  3. 思想:名词,指人的思考和观念。
  4. 影响:动词,指对某人或某事产生作用。
  5. 无数:形容词,指数量非常多,无法计数。 *. 理论:名词,指系统化的知识和观点。
  6. 彪炳:形容词,指光辉灿烂,影响深远。
  7. 千古:名词,指很长的时间,常用于形容影响深远的事物。

语境理解

句子强调了这位哲学家的思想和理论对后世的深远影响。在特定的情境中,这句话可能用于赞扬某位哲学家的贡献,或者在讨论哲学史时提及。

语用学研究

这句话在实际交流中可能用于学术讨论、历史讲座或对某位哲学家的致敬。它传达了对哲学家贡献的尊重和认可,语气庄重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “无数人的思想受到了这位哲学家的影响,他的理论在历史长河中熠熠生辉。”
  • “这位哲学家的理论和思想,对无数人产生了深远的影响,其光辉照耀千古。”

文化与*俗

句子中的“彪炳千古”体现了文化中对历史和传统的尊重。这个表达强调了哲学家理论的持久影响力,与文化中对历史和传统的重视相契合。

英/日/德文翻译

英文翻译:"The thoughts of this philosopher have influenced countless people, and his theories are eternally brilliant."

日文翻译:"この哲学者の思想は無数の人々に影響を与え、その理論は永遠に輝いている。"

德文翻译:"Die Gedanken dieses Philosophen haben unzählige Menschen beeinflusst, und seine Theorien sind für alle Zeiten glänzend."

翻译解读

在翻译中,“彪炳千古”被翻译为“eternally brilliant”(英文)、“永遠に輝いている”(日文)和“für alle Zeiten glänzend”(德文),都传达了理论的持久光辉和深远影响。

上下文和语境分析

这句话通常出现在对哲学家的讨论或评价中,强调其思想和理论的广泛影响和历史地位。在不同的文化和语言背景下,这种表达都旨在传达对哲学家贡献的高度评价和尊重。

相关成语

1. 【彪炳千古】 形容伟大的业绩流传千秋万代

相关词

1. 【彪炳千古】 形容伟大的业绩流传千秋万代

2. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

3. 【思想】 思维活动的结果。属于理性认识。一般也称观念”。人们的社会存在,决定人们的思想。一切根据和符合于客观事实的思想是正确的思想,它对客观事物的发展起促进作用;反之,则是错误的思想,它对客观事物的发展起阻碍作用; 想法;念头他早就有进大学深造的思想; 进行思维活动昨天下午,当代最伟大的哲学家停止思想了。

4. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

相关查询

朝不及夕 朝不及夕 朝不虑夕 朝不虑夕 朝不虑夕 朝不虑夕 朝不虑夕 朝不虑夕 朝不虑夕 朝不虑夕

最新发布

精准推荐

暧结尾的词语有哪些 楷书歌字笔顺详解_正确书写楷书歌字_汉字笔顺学习 啸开头的词语有哪些 双笔字怎么写?双笔字的正确书写方法详解 繍的简体字怎么写?繍字简体书写详解_汉字书写学习 鼠撺狼奔 挑肥拣瘦 瑶玑 淹穆 拼音shui的汉字全收录_shui的汉字详解 龠字旁的字 尸字头的字 碎锦 点铁成金 车字旁的字 皂白难分 百态横生 欢赏 至字旁的字 一点一横的字有哪些_一点一横汉字详解

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词