百词典

时间: 2025-07-12 09:35:02

句子

在古代,有些贫困的家庭为了生存,不得不卖爵鬻子。

意思

最后更新时间:2024-08-13 21:42:11

语法结构分析

句子:“在古代,有些贫困的家庭为了生存,不得不卖爵鬻子。”

  • 主语:有些贫困的家庭
  • 谓语:不得不卖爵鬻子
  • 宾语:爵和子(隐含在“卖爵鬻子”中)
  • 状语:在古代,为了生存

句子为陈述句,使用了一般过去时态,表达了一种在古代特定情境下的行为。

词汇学*

  • 贫困:形容词,指经济上的极度缺乏。
  • 家庭:名词,指共同生活的一群人,通常有血缘关系。
  • 生存:动词,指维持生命。
  • 不得不:副词短语,表示被迫或无奈。
  • 卖爵鬻子:动词短语,指卖掉爵位和子女,是一种极端的生存手段。

语境理解

句子描述了古代社会中贫困家庭为了生存所采取的极端措施。这种行为反映了当时社会的经济状况和家庭面临的生存压力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**或讨论社会问题。它传达了一种无奈和悲惨的情境,语气较为沉重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 古代,一些贫困家庭为了维持生计,被迫卖掉爵位和子女。
  • 在那个时代,贫困的家庭为了活下去,不得不采取卖爵鬻子的极端措施。

文化与*俗探讨

句子反映了古代社会中贫困家庭面临的极端困境。在*古代,爵位是一种社会地位的象征,而卖掉子女则是一种极端的生存手段,这背后蕴含了深厚的文化和社会俗。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, some impoverished families had to sell their titles and children for survival.
  • 日文翻译:古代では、貧困な家族の中には、生きるために爵位と子供を売らざるを得ないものもあった。
  • 德文翻译:In der Antike mussten einige arme Familien ihre Titel und Kinder verkaufen, um zu überleben.

翻译解读

翻译时,重点在于传达“贫困”、“卖爵鬻子”和“生存”这些核心概念,同时保持原文的语气和情感。

上下文和语境分析

句子在历史或社会学的讨论中可能被引用,用以说明古代社会的贫困问题和家庭面临的极端困境。这种描述有助于读者理解古代社会的复杂性和人们的生活状态。

相关成语

1. 【卖爵鬻子】 鬻:卖。因生活所迫,出卖爵位和子女。

相关词

1. 【卖爵鬻子】 鬻:卖。因生活所迫,出卖爵位和子女。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【生存】 活着;活下去; 指在世的人; 存在; 生活。

5. 【贫困】 贫苦穷困。

相关查询

散伤丑害 散伤丑害 散伤丑害 散伤丑害 散伤丑害 散伤丑害 散伤丑害 散伤丑害 散伤丑害 敢做敢当

最新发布

精准推荐

包含无的词语有哪些 杨朱泣岐 行字旁的字 倒八字的字 宋结尾的词语有哪些 美利 副歌 轻手蹑脚 大愚不灵 造微入妙 手字旁的字 问一知二 转海回天 极轨 又红又专 包含狩的词语有哪些 人字头的字 立刀旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词