时间: 2025-06-19 00:05:08
长期的干旱和饥荒让人怨神怒,农民们祈求雨水的到来。
最后更新时间:2024-08-10 06:46:23
句子:“长期的干旱和饥荒让人怨神怒,农民们祈求雨水的到来。”
时态:一般现在时(表示当前的状态或普遍现象) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了一个由于长期干旱和饥荒导致人们不满和愤怒的情境,农民们在这种困境中向神明祈求降雨。这种表达反映了在农业社会中,自然灾害对人们生活的影响以及他们对超自然力量的依赖。
在实际交流中,这种句子可能用于描述当前的农业危机,或者作为一种比喻,表达人们对某种迫切需求的渴望。语气的变化可能会影响句子的情感色彩,例如,如果语气更加绝望,可能会强调人们的无助感。
英文翻译:The prolonged drought and famine have caused people to resent and anger the gods, as farmers pray for the arrival of rain.
日文翻译:長期の干ばつと飢饉が人々を神々に対して恨み怒りにさせ、農民たちは雨の到来を祈っている。
德文翻译:Die lang anhaltende Dürre und Hungersnot haben die Menschen dazu gebracht, die Götter zu hassen und zu verärgern, während die Bauern um den Regen bitten.
重点单词:
翻译解读:
句子可能出现在关于农业、气候变化或信仰的文章中。在农业文章中,它可能用于描述当前的农业危机;在气候变化文章中,它可能用于讨论人类对自然灾害的反应;在信仰文章中,它可能用于探讨人类对超自然力量的依赖和信仰。
1. 【人怨神怒】 形容民愤极大。