百词典

时间: 2025-04-27 09:24:41

句子

他的壮举掀天动地,成为了后人传颂的佳话。

意思

最后更新时间:2024-08-22 03:18:14

语法结构分析

句子:“[他的壮举掀天动地,成为了后人传颂的佳话。]”

  • 主语:“他的壮举”
  • 谓语:“掀天动地”和“成为了”
  • 宾语:“后人传颂的佳话”

这个句子是一个陈述句,描述了一个人的壮举产生了巨大的影响,并且被后人广泛传颂。时态是现在完成时,表示动作对现在有影响。

词汇分析

  • 壮举:指伟大的、值得赞扬的行为或成就。
  • 掀天动地:形容影响极大,震动天地。
  • 传颂:广泛传播并赞扬。
  • 佳话:美好的故事或传说。

语境分析

这个句子通常用于描述某人的行为或成就非常伟大,以至于被后人广泛传颂。这种描述常见于历史人物或英雄事迹的叙述中,强调其行为的影响力和历史地位。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用在赞扬某人的伟大成就时,或者在讨论历史**时提及。它传达了一种尊敬和赞美的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的伟大行为震撼了世界,被后人永远铭记。”
  • “他的壮举影响深远,成为流传千古的佳话。”

文化与*俗

这个句子中蕴含了文化中对英雄和伟大成就的赞美。成语“掀天动地”和“传颂佳话”都是文化中常见的表达方式,强调了行为的影响力和历史地位。

英/日/德文翻译

  • 英文:His heroic deed shook the heavens and the earth, becoming a story that future generations will forever praise.
  • 日文:彼の英雄的な行為は天地を震撼させ、後世に語り継がれる美談となった。
  • 德文:Sein heroisches Werk hat Himmel und Erde erschüttert und ist zu einer Geschichte geworden, die zukünftige Generationen für immer preisen werden.

翻译解读

在翻译中,重点单词如“壮举”、“掀天动地”、“传颂”和“佳话”都需要准确传达其文化内涵和情感色彩。英文、日文和德文的翻译都尽量保持了原句的赞美和尊敬的语气。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述历史人物或英雄事迹的文本中,强调其行为的历史意义和影响力。在不同的文化和社会背景中,这样的描述可能会引发不同的共鸣和理解。

相关成语

1. 【掀天动地】 形容声势非常浩大,或巨大而彻底的变化。同“掀天揭地”。

相关词

1. 【传颂】 指被传扬称颂之事; 传扬歌颂。

2. 【佳话】 流传开来,当做谈话资料的好事或趣事:传为~|千秋~。

3. 【壮举】 壮烈伟大的举动或行为亘古未有的壮举|震惊社会的壮举。

4. 【成为】 变成。

5. 【掀天动地】 形容声势非常浩大,或巨大而彻底的变化。同“掀天揭地”。

相关查询

分桃断袖 分桃断袖 分桃断袖 分桃断袖 分桃断袖 分桃断袖 分桃断袖 分毫不取 分毫不取 分毫不取

最新发布

精准推荐

耳刀旁的字 旷女 岛瘦郊寒 遇敌 色衰爱寝 包含藤的词语有哪些 过为已甚 编开头的词语有哪些 庀材 包含屋的词语有哪些 黑字旁的字 偃兵修文 奂奂 釆字旁的字 水流湿,火就燥 風字旁的字 衣字旁的字 名下无虚士

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词