百词典

时间: 2025-05-21 08:44:58

句子

这位神枪手在训练中总是十发十中,令人佩服。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:01:31

语法结构分析

  1. 主语:这位神枪手
  2. 谓语:在训练中总是十发十中
  3. 宾语:无明显宾语,但“十发十中”可以视为谓语的补充说明。

时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 神枪手:指射击技术非常高超的人。
  2. 训练:指为了提高技能而进行的系统性练*。
  3. 十发十中:指每次射击都能命中目标,形容射击技术非常精准。

同义词

  • 神枪手:射击高手、狙击手
  • 训练:练*、锻炼
  • 十发十中:百发百中、弹无虚发

反义词

  • 神枪手:新手、菜鸟
  • 训练:休息、放松
  • 十发十中:十发九不中、屡射不中

语境理解

句子描述了一位射击技术非常高超的人在训练中的表现,强调其精准度和稳定性。这种描述可能在军事、体育或射击比赛中常见,用以赞扬某人的专业技能。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的技能或表现,传达出对其能力的钦佩和尊重。语气是正面的,带有赞美的意味。

书写与表达

不同句式表达

  • 这位神枪手在训练中总是弹无虚发,令人佩服。
  • 令人佩服的是,这位神枪手在训练中总是百发百中。
  • 在训练中,这位神枪手的表现总是十发十中,赢得了人们的尊敬。

文化与*俗

句子中“神枪手”和“十发十中”都蕴含了射击文化中的高超技艺和精准度。在**文化中,射击技能常常与军事、体育和娱乐活动相关,强调技艺的精湛和稳定。

英/日/德文翻译

英文翻译:This sharpshooter always hits ten out of ten in training, which is admirable. 日文翻译:この名射手は訓練でいつも十発十中で、感心させられます。 德文翻译:Dieser Meisterschütze trifft bei der Ausbildung immer zehn von zehn, was bewundernswert ist.

重点单词

  • sharpshooter (英) / 名射手 (日) / Meisterschütze (德)
  • training (英) / 訓練 (日) / Ausbildung (德)
  • ten out of ten (英) / 十発十中 (日) / zehn von zehn (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的赞美语气,使用了“admirable”来表达佩服之情。
  • 日文翻译使用了“感心させられます”来表达佩服,语气较为正式。
  • 德文翻译使用了“bewundernswert”来表达佩服,与英文翻译类似。

上下文和语境分析

  • 在英语语境中,sharpshooter 通常指射击技术高超的人,与原句中的“神枪手”相符。
  • 日语中的“名射手”也强调了射击技术的高超,与原句意义一致。
  • 德语中的“Meisterschütze”同样指射击技术高超的人,与原句中的“神枪手”相符。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和文化背景,同时也能够通过翻译对照来增强对不同语言表达方式的理解。

相关成语

1. 【十发十中】 射十次皆中的。形容善射。

2. 【神枪手】 射击技术十分高强的人。

相关词

1. 【佩服】 佩带有宝玉于是,俗人投之,卞和佩服; 钦佩;敬仰悦服令人佩服之至。

2. 【十发十中】 射十次皆中的。形容善射。

3. 【神枪手】 射击技术十分高强的人。

4. 【训练】 有计划有步骤地使具有某种特长或技能:~班|业务~|~义务消防人员|警犬都是受过~的。

相关查询

人道主义 人道主义 人道主义 人道主义 人道主义 人道主义 人间天堂 人间天堂 人间天堂 人间天堂

最新发布

精准推荐

天兵神将 插画 压饭 留得青山在,不愁没柴烧 无巧不成书 时和岁稔 釆字旁的字 战结尾的词语有哪些 馬字旁的字 溷澖 行遣 臣字旁的字 宝盖头的字 懒开头的词语有哪些 荒谬绝伦 青字旁的字 时不久留

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词