百词典

时间: 2025-04-30 06:46:24

句子

他在比赛中失误,无颜落色地退到了队伍后面。

意思

最后更新时间:2024-08-23 05:15:28

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“失误”、“退到”
  3. 宾语:“队伍后面”
  4. 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇分析

  1. 失误:指在比赛中犯错或表现不佳。
  2. 无颜落色:形容因羞愧或尴尬而脸色变化,这里指因失误而感到羞愧。
  3. 退到:移动到某个位置。
  4. 队伍后面:指在团队中的位置,表示退到不显眼的地方。

语境分析

句子描述了一个人在比赛中犯错后感到羞愧,因此退到队伍后面。这种情境常见于竞技体育或团队活动中,当个人表现不佳时,可能会感到尴尬或羞愧。

语用学分析

  1. 使用场景:这个句子适用于描述比赛或竞争性活动中的个人失误。
  2. 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但“无颜落色”暗示了说话者的同情或理解。
  3. 隐含意义:句子隐含了对失误者的同情,同时也反映了团队中的等级和位置。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他在比赛中犯了一个错误,感到非常羞愧,于是退到了队伍的后面。”
  • “由于在比赛中失误,他羞愧地退到了队伍的后方。”

文化与*俗

  1. 文化意义:“无颜落色”这个成语反映了**文化中对羞愧和尴尬的表达方式。
  2. 成语:“无颜落色”是一个常用的成语,用来形容因羞愧而脸色变化。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:He made a mistake in the competition and, feeling ashamed, retreated to the back of the team.
  2. 日文翻译:彼は競技でミスをして、恥ずかしさを感じてチームの後ろに下がった。
  3. 德文翻译:Er machte einen Fehler im Wettbewerb und, sich schämend, zog er sich zurück an das Ende des Teams.

翻译解读

  1. 重点单词

    • 失误:mistake
    • 无颜落色:feeling ashamed
    • 退到:retreated to
  2. 上下文和语境分析

    • 英文翻译中,“feeling ashamed”准确地传达了“无颜落色”的含义。
    • 日文翻译中,“恥ずかしさを感じて”也很好地表达了羞愧的情感。
    • 德文翻译中,“sich schämend”同样传达了羞愧的意思。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学特点,同时也能够进行跨文化的翻译和比较。

相关成语

1. 【无颜落色】 失色,面无人色

相关词

1. 【失误】 亦作"失悮"; 差错;过错; 疏忽;耽误。

2. 【无颜落色】 失色,面无人色

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【队伍】 军队:从~上转业回来;有共同职责或特点的集体:干部~|知识分子~;有组织的群众行列:游行~|排好~向前行进。

相关查询

不化 不化 不化 不勤而获 不勤而获 不勤而获 不勤而获 不勤而获 不勤而获 不勤而获

最新发布

精准推荐

疣结尾的词语有哪些 外举不避仇,内举不避子 牙字旁的字 茫茫荡荡 誓开头的成语 离情别苦 示字旁的字 易如反掌 擅开头的词语有哪些 鱼丽阵 桑儿 仗义直言 破赀 目字旁的字 衣裳楚楚 满面 立刀旁的字 倒八字的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词