百词典

时间: 2025-07-19 21:45:24

句子

在证据面前,他无法再扭曲作直,只能认错。

意思

最后更新时间:2024-08-21 13:05:21

语法结构分析

句子“在证据面前,他无法再扭曲作直,只能认错。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:无法再扭曲作直,只能认错
  • 状语:在证据面前

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,通过“在证据面前”这个状语强调了情境,主语“他”在证据的压力下,无法继续否认或歪曲事实,只能承认错误。

词汇分析

  • 在证据面前:表示有确凿的事实或证据存在,通常用于强调某人无法否认或逃避事实。
  • 无法再扭曲作直:这里的“扭曲作直”是一个比喻,意思是试图歪曲事实或颠倒是非。整个短语表示某人不能再继续歪曲事实。
  • 只能认错:表示在无法否认的情况下,唯一的选择就是承认错误。

语境分析

这个句子通常用于描述某人在面对确凿证据时,无法继续否认或歪曲事实,只能承认错误的情况。这种情境在法律、道德或社会交往中较为常见,强调了证据的力量和诚实的重要性。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说服或警示他人,强调证据的重要性,以及在证据面前诚实认错的态度。句子的语气较为严肃,隐含了对诚实和正直的重视。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 面对铁证如山,他不得不低头认错。
  • 证据确凿,他别无选择,只能坦白承认错误。

文化与*俗

这个句子反映了重视证据和诚实的文化价值观。在**传统文化中,诚实和正直被视为重要的道德品质,这个句子也体现了这一价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the face of evidence, he can no longer twist the truth, and has to admit his mistake.
  • 日文翻译:証拠の前で、彼はもはや真実を捻じ曲げることができず、過ちを認めざるを得ない。
  • 德文翻译:Vor Beweisen kann er die Wahrheit nicht mehr verdrehen und muss seinen Fehler eingestehen.

翻译解读

  • 英文:强调了“in the face of evidence”,即在证据面前,以及“twist the truth”,即歪曲事实。
  • 日文:使用了“証拠の前で”来表示在证据面前,以及“真実を捻じ曲げる”来表示歪曲事实。
  • 德文:使用了“Vor Beweisen”来表示在证据面前,以及“die Wahrheit nicht mehr verdrehen”来表示不能继续歪曲事实。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论法律案件、道德问题或社会交往中,强调了证据的力量和诚实认错的重要性。在不同的文化和社会背景下,这个句子的含义可能会有所不同,但核心信息是强调证据和诚实。

相关成语

相关词

1. 【扭曲作直】 比喻是非颠倒

2. 【无法】 无视法纪; 没有办法。

3. 【认错】 承认错误; 误认。

4. 【证据】 判定事实的依据,用来证明的材料证据不足; 诉讼法上指侦查、审判机关在办案中搜集的、能够表明案情真相的材料。应是确实存在的客观事实且与案件有关,须经办案人员按法定程序收集和查证属实。包括物证,书证,证人证言,被害人陈述,被告人供述和辩解,视听资料,当事人陈述,鉴定结论,勘验、检查笔录,现场笔录。

5. 【面前】 脸的前部; 面对着的地方。

相关查询

冰解云散 冰解云散 冰解云散 冰解云散 冰解云散 冰解云散 冰解云散 冰解云散 冰解云散 冰解的破

最新发布

精准推荐

不毛之地 无所不为 不矜而庄 包含衰的成语 粟饭 看风驶篷 包含伽的词语有哪些 包含毖的词语有哪些 包含猫的词语有哪些 鱼字旁的字 黍字旁的字 齐整如一 阔絶 履足差肩 帮补 辛字旁的字 反文旁的字 谷字旁的字 火所

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词