百词典

时间: 2025-04-29 21:18:57

句子

在异国他乡,我们异地相逢,倍感亲切。

意思

最后更新时间:2024-08-19 23:23:55

语法结构分析

句子:“在异国他乡,我们异地相逢,倍感亲切。”

  1. 主语:我们
  2. 谓语:相逢、倍感
  3. 宾语:亲切
  4. 状语:在异国他乡、异地
  • 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或情感。

词汇学习

  1. 在异国他乡:表示身处外国或不熟悉的地方。
  2. 我们:指说话者和至少另一个人。
  3. 异地相逢:在不同的地方相遇。
  4. 倍感亲切:感到非常亲切或温暖。
  • 同义词

    • 异国他乡:异域、他乡
    • 异地相逢:异地重逢、异地相遇
    • 倍感亲切:感到温馨、感到温暖
  • 反义词

    • 异国他乡:故乡、家乡
    • 异地相逢:分离、离别
    • 倍感亲切:感到陌生、感到疏远

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于描述在陌生的环境中遇到熟悉的人时的情感体验。
  • 文化背景:在许多文化中,身处异国他乡时遇到同胞或熟悉的人会感到特别的亲切和安慰。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可以用在旅行、留学或工作等情境中,表达在陌生环境中遇到熟悉的人时的喜悦和安慰。
  • 礼貌用语:这句话本身带有积极的情感色彩,是一种礼貌和友好的表达。

书写与表达

  • 不同句式
    • 我们在异国他乡相遇,感到非常亲切。
    • 异地重逢,我们在异国他乡倍感温馨。

文化与习俗

  • 文化意义:这句话反映了人们对于归属感和熟悉感的渴望,尤其是在陌生的环境中。
  • 相关成语:他乡遇故知(在异国他乡遇到老朋友)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a foreign land, we met unexpectedly and felt extremely warm and familiar.
  • 日文翻译:異国の地で、私たちは偶然出会い、とても親しみを感じました。
  • 德文翻译:In einer fremden Land, trafen wir uns unerwartet und fühlten uns sehr warm und vertraut.

翻译解读

  • 重点单词
    • foreign land(异国他乡)
    • met unexpectedly(异地相逢)
    • felt extremely warm and familiar(倍感亲切)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在描述旅行经历、留学生活或海外工作的文章或对话中。
  • 语境:强调在陌生环境中遇到熟悉的人时的情感体验,传达了一种归属感和亲切感。

相关成语

1. 【异地相逢】 异地:他乡。在他乡相遇。

相关词

1. 【亲切】 切近; 亲近;亲密; 贴切; 真切;确实; 引申为准确; 形容热情而关心。

2. 【异地相逢】 异地:他乡。在他乡相遇。

相关查询

千古一时 千古一时 千古一时 千古一时 千古一时 千古一律 千古一律 千古一律 千古一律 千古一律

最新发布

精准推荐

齊字旁的字 爪字旁的字 灶王 忾然叹息 燎结尾的成语 肉字旁的字 一夫得道,九族升天 舌字旁的字 郦寄卖友 狗吠之惊 生佛万家 率勒 浪谑 黹字旁的字 乃诚 包含拾的词语有哪些 赢金一经

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词