时间: 2025-06-25 18:05:00
他的道歉被她认为一文不值,没有原谅他。
最后更新时间:2024-08-07 15:10:55
句子:“[他的道歉被她认为一文不值,没有原谅他。]”
时态:一般现在时 语态:被动语态 句型:复合句,包含一个主句和一个从句。
同义词:
反义词:
句子描述了一种情境,其中某人的道歉被另一个人视为毫无价值,并且没有得到原谅。这种情境可能出现在人际关系紧张、信任受损或情感冲突的背景下。
使用场景:这种句子可能在个人对话、小说、戏剧或新闻报道中出现,用以描述人际关系的复杂性。 礼貌用语:在实际交流中,直接表达“一文不值”可能显得过于直接或不礼貌,因此可能需要更委婉的表达方式。 隐含意义:句子隐含了深刻的情感冲突和信任问题。
不同句式:
文化意义:在某些文化中,道歉被视为修复关系的重要步骤,而在其他文化中,道歉可能被视为软弱或无力的表现。 *俗:不同文化对道歉的接受和回应方式有所不同,这可能影响句子的含义和接受度。
英文翻译:His apology was deemed worthless by her, and she did not forgive him. 日文翻译:彼の謝罪は彼女にとって無価値だと思われ、彼女は彼を許さなかった。 德文翻译:Sein Entschuldigung wurde von ihr als wertlos angesehen, und sie verzieh ihm nicht.
重点单词:
翻译解读:翻译保持了原句的情感强度和语义清晰度,准确传达了道歉被视为无价值且未被原谅的含义。
1. 【一文不值】 指毫无价值。