百词典

时间: 2025-07-12 19:27:16

句子

作为公司的法定代表人,他名正言顺地签署了合同。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:14:15

语法结构分析

句子“作为公司的法定代表人,他名正言顺地签署了合同。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:签署了
  • 宾语:合同
  • 状语:名正言顺地
  • 定语:作为公司的法定代表人

句子是陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 作为:表示身份或角色的转换。
  • 公司的:形容词,修饰“法定代表人”。
  • 法定代表人:指公司法律上授权的代表人。
  • 名正言顺:成语,意思是行为合法、合理,有正当的理由。
  • 签署:动词,指在文件上签字以表示同意或确认。
  • 合同:名词,指双方或多方之间订立的具有法律约束力的协议。

语境理解

句子在特定情境中表示某人以公司法定代表人的身份,合法且合理地签署了一份合同。这通常发生在商业交易或法律事务中,强调行为的合法性和正当性。

语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于强调某人的行为是合法且有权威的。它传达了一种正式和权威的语气,表明签署合同的行为是无可争议的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他以公司法定代表人的身份,合法地签署了合同。
  • 作为公司法定代表人,他的合同签署行为是名正言顺的。

文化与习俗

句子中“名正言顺”体现了中华文化中对行为合法性和正当性的重视。在商业和法律领域,这种表达强调了行为的正当性和权威性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As the legal representative of the company, he signed the contract with due authority.
  • 日文翻译:会社の法定代表者として、彼は正当な権限を持って契約に署名しました。
  • 德文翻译:Als gesetzlicher Vertreter des Unternehmens hat er den Vertrag mit entsprechender Autorität unterzeichnet.

翻译解读

  • 英文:强调了“due authority”,即适当的权威。
  • 日文:使用了“正当な権限”来表达“名正言顺”。
  • 德文:使用了“entsprechender Autorität”来表达“名正言顺”。

上下文和语境分析

这句话通常出现在商业或法律文件中,强调签署合同的行为是合法且有权威的。在不同的文化和社会习俗中,对“名正言顺”的理解可能有所不同,但都强调行为的合法性和正当性。

相关成语

1. 【名正言顺】 名:名分,名义;顺:合理、顺当。原指名分正当,说话合理。后多指做某事名义正当,道理也说得通。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【合同】 两方面或几方面在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立的共同遵守的条文产销~。

3. 【名正言顺】 名:名分,名义;顺:合理、顺当。原指名分正当,说话合理。后多指做某事名义正当,道理也说得通。

4. 【签署】 在文件上签字签署条约|签署合同。

相关查询

津津有味 津津有味 津津有味 津津有味 津津有味 津津有味 津津有味 津津有味 洞鉴废兴 洞鉴废兴

最新发布

精准推荐

尣字旁的字 鹵字旁的字 见字旁的字 托之空言 指趣 清身洁己 政象 进锐退速 铭心刻骨 众所共知 隶字旁的字 狼子兽心 反法同盟 革字旁的字 盘盂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词