时间: 2025-06-25 15:58:35
小明虽然擅长骑自行车,但今天因为分心,不小心摔倒了,真是善骑者堕。
最后更新时间:2024-08-15 02:33:04
句子结构为复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“小明不小心摔倒了”,从句是“小明虽然擅长骑自行车,但今天因为分心”。时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了小明在骑自行车时因为分心而摔倒的情况。这个句子在特定情境中强调了即使是擅长某事的人也可能因为疏忽而失败。文化背景中,这个句子反映了**人对于“善骑者堕”这一成语的理解和应用。
句子在实际交流中用于描述一个擅长某事的人因为某种原因而失败的情况。这种表达方式带有一定的警示和提醒作用,提醒人们在任何情况下都不能掉以轻心。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“善骑者堕”这一成语蕴含了**人对于“凡事不可掉以轻心”的哲学思考。这个成语提醒人们,即使是专家或高手,也可能因为一时的疏忽而失败。
英文翻译:Although Xiao Ming is good at riding a bicycle, he fell today because he was distracted. It's true that even the skilled can falter.
日文翻译:小明は自転車に乗るのが得意でしたが、今日は気が散っていて転んでしまいました。確かに、技術がある者でも失敗することがあるのです。
德文翻译:Obwohl Xiao Ming gut Fahrrad fahren konnte, ist er heute wegen Ablenkung gestürzt. Es stimmt, dass auch der Geübte straucheln kann.
在英文翻译中,“even the skilled can falter”直接对应了“善骑者堕”的含义。日文翻译中,“技術がある者でも失敗することがある”也准确传达了这一成语的深层含义。德文翻译中,“auch der Geübte straucheln kann”同样表达了这一意思。
句子在上下文中可能用于描述一个具体的场景,例如在讨论安全意识或专注力的重要性时。语境中,这个句子强调了即使是专家也可能因为分心而犯错,提醒人们在任何情况下都要保持专注。
1. 【善骑者堕】 惯于骑马的人常常会从马上摔下来。比喻善长某一技艺的人,往往因大意而招致失败。
1. 【今天】 时间词;说话时的这一天:~的事不要放到明天做;现在;目前:~的中国已经不是过去的中国了。
2. 【分心】 分散注意力;不专心孩子的功课叫家长~; 费心~劳神ㄧ这件事您多~吧。
3. 【善骑者堕】 惯于骑马的人常常会从马上摔下来。比喻善长某一技艺的人,往往因大意而招致失败。
4. 【因为】 连词。表示原因或理由。
5. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。
6. 【擅长】 在某方面有特长擅长油┗|玩电脑游戏他挺擅长的。
7. 【自行车】 用人力驱动的两轮交通工具。主要有车体、传动、行动、制动、照明和反射装置组成。常见的为双脚转动齿轮,通过链条和飞轮,驱动前后轮滚动。
8. 【虽然】 即使如此; 犹即使。