时间: 2025-04-27 05:18:12
山间的云遮雾障使得远处的景色变得模糊不清。
最后更新时间:2024-08-10 01:45:54
句子:“山间的云遮雾障使得远处的景色变得模糊不清。”
这是一个陈述句,使用了使役结构“使得”,表示主语对宾语产生的影响。时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了山间云雾对远处景色的影响,使得景色变得难以辨认。这种描述常用于描绘自然景观的神秘或难以接近的特性。
句子在实际交流中可能用于描述自然景观的美丽或神秘,也可能用于比喻某种情况或事物的难以理解或接近。
不同句式表达:
句子中的“云遮雾障”可能与山水画中的意境相呼应,强调自然景观的神秘和美丽。在文化中,山水常被赋予深远的哲学和审美意义。
英文翻译:The clouds and mists in the mountains make the distant scenery blurred and unclear.
日文翻译:山の雲と霧が遠くの景色をぼやけさせています。
德文翻译:Die Wolken und Nebel in den Bergen lassen die ferne Landschaft verschwommen und unklar erscheinen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【云遮雾障】 云雾遮挡视线,看得很模糊。