百词典

时间: 2025-04-29 23:14:44

句子

孩子们喜欢在拽巷逻街玩耍,因为那里很安静。

意思

最后更新时间:2024-08-21 21:41:42

语法结构分析

  1. 主语:孩子们
  2. 谓语:喜欢
  3. 宾语:玩耍
  4. 状语:在拽巷逻街
  5. 原因状语:因为那里很安静

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  1. 孩子们:指一群儿童,主语。
  2. 喜欢:动词,表示对某事物的喜爱。
  3. 玩耍:动词,表示进行娱乐活动。
  4. 拽巷逻街:地点状语,指一个特定的街道或区域。
  5. 因为:连词,引出原因。 *. 那里:代词,指代拽巷逻街。
  6. 很安静:形容词短语,描述地点的特征。

语境分析

句子描述了一群孩子在特定地点玩耍的情况,强调了该地点的安静特性。这种描述可能反映了该地点适合儿童玩耍的安全和宁静环境。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于解释孩子们选择特定玩耍地点的原因,传达了该地点的适宜性和安全性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 拽巷逻街因为其安静的环境,成为了孩子们玩耍的首选之地。
  • 孩子们之所以偏爱在拽巷逻街玩耍,是因为那里的环境非常安静。

文化与*俗

句子中提到的“拽巷逻街”可能是一个具有特定文化或历史背景的地点,但具体信息不详。如果该地点有特定的文化意义或*俗,可能会影响人们对句子的理解。

英/日/德文翻译

英文翻译:The children like to play in Zhai Alley Luo Street because it is very quiet there.

日文翻译:子供たちは拽巷逻街で遊ぶのが好きです、そこはとても静かだからです。

德文翻译:Die Kinder mögen es, in Zhai Alley Luo Street zu spielen, weil es dort sehr ruhig ist.

翻译解读

  • 英文:强调了孩子们的喜好和地点的安静特性。
  • 日文:使用了“好きです”来表达“喜欢”,并保留了原句的结构。
  • 德文:使用了“mögen”来表达“喜欢”,并保持了原句的逻辑结构。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个社区或城市的特定区域,强调了该区域的宁静和适合儿童玩耍的特点。这种描述可能有助于理解该地点在社区中的角色和功能。

相关成语

1. 【拽巷逻街】 指大声呼叫,惊动街坊。

相关词

1. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

2. 【安静】 没有声音;没有吵闹和喧哗:病房里很~;安稳平静:孩子睡得很~|过了几年~生活;沉静稳重:下围棋要有一份~的心境。

3. 【拽巷逻街】 指大声呼叫,惊动街坊。

4. 【玩耍】 玩赏;进行娱乐活动; 指娱乐活动; 指玩弄女性。

相关查询

坠屦遗簪 坠屦遗簪 坠屦遗簪 坠屦遗簪 坛坛罐罐 坛坛罐罐 坛坛罐罐 坛坛罐罐 坛坛罐罐 坛坛罐罐

最新发布

精准推荐

蛇珠雀环 穑养 包含夺的词语有哪些 定籍 乌结尾的词语有哪些 辛字旁的字 适妇 鳥字旁的字 匀红点翠 皮结尾的词语有哪些 雨字头的字 司法解释 鹤鸣之叹 日已三竿 甘字旁的字 隅结尾的词语有哪些 面字旁的字 懊悔莫及 出人头地

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词