百词典

时间: 2025-07-12 08:45:13

句子

经过一番沟通,他们之间的误会云开雾散,关系恢复如初。

意思

最后更新时间:2024-08-10 01:01:34

语法结构分析

句子:“经过一番沟通,他们之间的误会云开雾散,关系恢复如初。”

  • 主语:“他们之间的误会”和“关系”
  • 谓语:“云开雾散”和“恢复如初”
  • 宾语:无直接宾语,但“误会”和“关系”可以视为间接宾语
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 经过一番沟通:表示通过一段时间的交流
  • 误会:理解错误或不正确的看法
  • 云开雾散:比喻困难或误会消除,情况好转
  • 恢复如初:回到原来的状态,完全恢复

语境理解

  • 句子描述了通过沟通解决了人与人之间的误会,关系恢复到最初的状态。
  • 这种表达常见于描述人际关系的修复,尤其是在冲突或误解之后。

语用学分析

  • 使用场景:在描述人际关系修复的场合,如朋友、家人或同事之间的和解。
  • 礼貌用语:句子本身带有积极和和谐的语气,适合在正式或非正式的交流中使用。

书写与表达

  • 可以改写为:“他们的误会通过沟通得以澄清,关系回到了最初的美好。”
  • 或者:“沟通之后,他们的误会消除了,关系如同初见时一样和谐。”

文化与习俗

  • 云开雾散:这个成语来源于自然现象,但在中文中常用来比喻问题的解决或情况的改善。
  • 恢复如初:强调回到最初的状态,这在很多文化中都是一种理想的状态。

英/日/德文翻译

  • 英文:After some communication, the misunderstanding between them cleared up like clouds dispersing, and their relationship returned to how it was before.
  • 日文:ある程度のコミュニケーションを経て、彼らの間の誤解は雲が晴れるように解消され、関係は元通りに戻った。
  • 德文:Nach einer Kommunikation klärten sich die Missverständnisse zwischen ihnen auf wie Wolken, die sich auflösen, und ihre Beziehung kehrte zu ihrem ursprünglichen Zustand zurück.

翻译解读

  • 重点单词:communication, misunderstanding, clear up, return
  • 上下文和语境分析:在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即通过沟通解决了误会,关系恢复。

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化意义,同时也提供了多语言的翻译对照。

相关成语

1. 【云开雾散】 象烟云消散一样。比喻事物消失得干干净净

相关词

1. 【一番】 一回;一次;一阵; 一种;一类; 一张;一片。

2. 【云开雾散】 象烟云消散一样。比喻事物消失得干干净净

3. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。

4. 【沟通】 使两方能通连:~思想|~中西文化|~南北的长江大桥。

5. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。

6. 【误会】 错误地理解。

相关查询

急则计生 急则计生 急则计生 急则计生 急则计生 急则计生 急则计生 急则计生 急则计生 急则计生

最新发布

精准推荐

武化 金科玉臬 偏宝 湖吃海喝 風字旁的字 半零不落 麦字旁的字 翘首跂踵 石字旁的字 月正 有苏 页字旁的字 词卷 角结尾的成语 语长心重 穴宝盖的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词