百词典

时间: 2025-04-22 22:40:52

句子

他的演讲充满了云龙风虎的激情,感染了在场的每一个人。

意思

最后更新时间:2024-08-10 01:58:38

1. 语法结构分析

句子:“他的演讲充满了云龙风虎的激情,感染了在场的每一个人。”

  • 主语:他的演讲
  • 谓语:充满了、感染了
  • 宾语:云龙风虎的激情、在场的每一个人

这是一个陈述句,使用了现在完成时态(“充满了”和“感染了”),表示动作已经完成并对现在有影响。

2. 词汇学*

  • 云龙风虎:形容气势磅礴、威武不凡。
  • 激情:强烈的情感或热情。
  • 感染:通过情感或行为影响他人。

同义词扩展

  • 云龙风虎:龙腾虎跃、气势如虹
  • 激情:热情、热忱
  • 感染:影响、打动

3. 语境理解

句子描述了一个演讲者的演讲非常激动人心,能够深深地影响听众。这种描述通常用于赞扬演讲者的演讲技巧和情感表达能力。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子用于正面评价和赞扬。它传达了对演讲者的高度认可,同时也表达了听众被深深打动的情感。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他的演讲激起了云龙风虎般的激情,深深打动了在场的每一个人。
  • 在场的每一个人都被他的演讲中云龙风虎的激情所感染。

. 文化与

云龙风虎:这个成语源自传统文化,形容人或事物的气势非常强大,如同云中的龙和风中的虎一样。在文化中,龙和虎都是象征力量和威严的动物。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His speech was filled with the passion of a dragon and a tiger, and it moved everyone present.

日文翻译:彼のスピーチは雲龍風虎の情熱で満ちており、会場の全員に感動を与えました。

德文翻译:Seine Rede war voller Leidenschaft wie ein Drachen und ein Tiger, und sie beeinflusste jeden Anwesenden.

重点单词

  • passion (英) / 情熱 (日) / Leidenschaft (德)
  • move (英) / 感動を与える (日) / beeinflussen (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的气势和情感表达。
  • 日文翻译使用了“雲龍風虎”的直译,同时保留了情感的强烈表达。
  • 德文翻译通过“Drachen und Tiger”来传达原句的气势和力量感。

上下文和语境分析

  • 在任何语言中,这样的句子都用于赞扬和肯定,强调演讲者的影响力和情感表达能力。

相关成语

1. 【云龙风虎】 虎啸生风,龙起生云。指同类的事物相感应。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【云龙风虎】 虎啸生风,龙起生云。指同类的事物相感应。

3. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

4. 【感染】 受到传染身体不好,容易~流行性感冒; 通过语言或行为引起别人相同的思想感情~力ㄧ欢乐的气氛~了每一个人。

5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

6. 【激情】 强烈激动的情感:创作~|~满怀。

相关查询

文圆质方 文圆质方 文圆质方 文子同升 文圆质方 文场笔苑 文子同升 文圆质方 文场笔苑 文圆质方

最新发布

精准推荐

匕字旁的字 原封不动 青字旁的字 打成平手 包含吠的成语 厄字旁的字 群策群力 疾言厉色 中投 纰离 半道 溲膏 秘书 乛字旁的字 水字旁的字 包含变的成语 嚚开头的词语有哪些 安身乐业

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词