百词典

时间: 2025-04-29 22:36:20

句子

好事多悭,他每次想帮助别人时,总是遇到各种阻碍。

意思

最后更新时间:2024-08-16 03:42:52

1. 语法结构分析

句子:“[好事多悭,他每次想帮助别人时,总是遇到各种阻碍。]”

  • 主语:他
  • 谓语:遇到
  • 宾语:各种阻碍
  • 定语:每次想帮助别人时,总是
  • 状语:每次想帮助别人时

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 好事多悭:成语,意为做好事时常常遇到困难或阻碍。
  • :代词,指某个人。
  • 每次:副词,表示每一次。
  • :动词,表示打算或希望。
  • 帮助:动词,表示给予支持或援助。
  • 别人:代词,指其他人。
  • 总是:副词,表示一直或经常。
  • 遇到:动词,表示碰到或遭遇。
  • 各种:形容词,表示多种多样的。
  • 阻碍:名词,表示妨碍或障碍。

3. 语境理解

句子表达了一种常见的社会现象,即在尝试做好事时常常会遇到各种困难或阻碍。这种表达可能与个人的经历、社会环境或文化背景有关。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达对某人遭遇困难的同情或理解,也可能用于自我安慰或鼓励他人坚持做好事。句子的语气可能是无奈的,但也带有一定的乐观色彩,暗示尽管有困难,但仍然值得尝试。

5. 书写与表达

  • 同义表达:尽管他每次想要伸出援手,却总是遭遇重重障碍。
  • 反义表达:他每次想帮助别人时,总是顺利无阻。

. 文化与

  • 好事多悭:这个成语反映了**传统文化中对做好事的复杂态度,既有鼓励也有对现实困难的认识。
  • 帮助别人:在**文化中,帮助他人被视为一种美德,但现实中确实可能遇到各种阻碍。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Good deeds are often thwarted; whenever he tries to help others, he always encounters various obstacles."
  • 日文翻译:"善行は多くの困難に直面する;彼が他人を助けようとするたびに、いつもさまざまな障害に遭遇する。"
  • 德文翻译:"Gute Taten werden oft behindert; wann immer er versucht, anderen zu helfen, stößt er immer auf verschiedene Hindernisse."

翻译解读

  • 好事多悭:英文中的 "thwarted",日文中的 "困難に直面する",德文中的 "behindert" 都准确地传达了原句中“好事多悭”的含义。
  • 遇到各种阻碍:英文中的 "encounters various obstacles",日文中的 "さまざまな障害に遭遇する",德文中的 "stößt auf verschiedene Hindernisse" 都很好地表达了“遇到各种阻碍”的概念。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人经历、社会现象或文化价值观时使用。在不同的语境中,句子的含义和语气可能会有所不同,但核心信息是关于做好事时遇到的困难。

相关成语

相关词

1. 【好事多悭】 犹言好事多磨

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【遇到】 犹碰到。

5. 【阻碍】 挡住;使不顺利意外塌方阻碍了隧道工程的如期完成; 起阻碍作用的事物一路并无阻碍。

相关查询

今来古往 今来古往 今来古往 今生今世 今生今世 今生今世 今生今世 今生今世 今生今世 今生今世

最新发布

精准推荐

拾翠踏青 糹字旁的字 斜张桥 绞丝旁的字 避让 言字旁的字 入字旁的字 包含坍的词语有哪些 幽蔚 辰字旁的字 绒开头的词语有哪些 恬言柔舌 班门调斧 餐风沐雨 如君 包含陌的成语 情深潭水 披宣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词