百词典

时间: 2025-07-19 01:30:18

句子

丛山峻岭的清晨,雾气缭绕,宛如仙境。

意思

最后更新时间:2024-08-09 09:06:43

语法结构分析

句子:“丛山峻岭的清晨,雾气缭绕,宛如仙境。”

  • 主语:“丛山峻岭的清晨”
  • 谓语:“雾气缭绕”
  • 宾语:无明显宾语,但“宛如仙境”是对前面描述的补充说明。

这个句子是一个陈述句,描述了一个具体的场景。时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 丛山峻岭:形容山势高而险峻。
  • 清晨:指早晨,一天的开始。
  • 雾气:指雾,一种天气现象,由悬浮在近地面空气中的微小水滴或冰晶组成。
  • 缭绕:形容烟雾、云雾等环绕、缠绕的样子。
  • 宛如:好像,如同。
  • 仙境:神话中神仙居住的地方,比喻美丽而神奇的地方。

语境理解

这个句子描述了一个美丽的自然景象,清晨时分,山间雾气缭绕,给人一种神秘而美丽的感觉,仿佛置身于仙境之中。这种描述常用于文学作品中,用以表达对自然美景的赞美和向往。

语用学分析

这个句子在实际交流中可以用作对自然美景的描述,或者在文学创作中作为环境描写的部分。它的使用场景通常是在描述自然风光、旅游景点或者在文学作品中营造氛围。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “清晨的丛山峻岭被雾气环绕,美得如同仙境。”
  • “在丛山峻岭的清晨,雾气缭绕,营造出一种仙境般的氛围。”

文化与*俗

这个句子中“宛如仙境”体现了传统文化中对自然美景的赞美,以及对神仙居住地的向往。在文学和艺术中,常常用“仙境”来形容美丽而神秘的地方。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In the morning of towering mountains, mist swirls, resembling a fairyland."
  • 日文:"高い山々の朝、霧が旋回し、まるで仙境のようだ。"
  • 德文:"Am Morgen der hohen Berge wirbelt der Nebel, wie ein Zauberreich."

翻译解读

  • 英文:句子结构保持了原句的描述性质,使用了“resembling”来表达“宛如”。
  • 日文:使用了“まるで”来表达“宛如”,并且保留了原句的意境。
  • 德文:使用了“wie”来表达“宛如”,并且保持了原句的描述性质。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述自然风光的文章或诗歌中,用以营造一种神秘而美丽的氛围。在不同的文化背景下,“仙境”这一概念可能有所不同,但普遍都代表着美丽和神秘。

相关成语

1. 【丛山峻岭】 丛:聚集;竣:高大。无数高大险峻的山岭

相关词

1. 【丛山峻岭】 丛:聚集;竣:高大。无数高大险峻的山岭

2. 【仙境】 仙人所居处;仙界。亦借喻景物极美的地方。

3. 【宛如】 委曲顺从貌; 好象;仿佛。

4. 【清晨】 早晨。指日出前后的一段时间。

5. 【缭绕】 回环旋转白云~ㄧ炊烟~ㄧ歌声~。

6. 【雾气】 云雾﹐水蒸气。

相关查询

浪子宰相 浪子宰相 浪子宰相 浪子宰相 浪子宰相 浪子宰相 浪子宰相 浪子宰相 浪恬波静 浪恬波静

最新发布

精准推荐

簪带 私字儿的字 食字旁的字 便捷 哓哓不休 包含傅的成语 儿字旁的字 百里才 落笔妙天下 寓屋 卝字旁的字 行财买免 吮痈噬痔 迥立 包含诲的词语有哪些 听结尾的成语 鼻字旁的字 旋干转坤

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词