百词典

时间: 2025-07-12 00:13:20

句子

这对夫妻在辩论赛中一倡一和,成功说服了评委和观众。

意思

最后更新时间:2024-08-07 09:44:40

语法结构分析

  1. 主语:“这对夫妻”
  2. 谓语:“成功说服了”
  3. 宾语:“评委和观众”
  4. 时态:过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:主动语态,主语执行动作。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 夫妻:指已婚的男女,常用于描述两人的关系。
  2. 辩论赛:一种比赛形式,参与者通过辩论来表达观点和说服对方。
  3. 一倡一和:形容两人配合默契,互相支持。
  4. 成功说服:表示通过辩论或讨论使对方接受自己的观点。
  5. 评委:比赛中的裁判或评判人员。 *. 观众:观看比赛或表演的人。

语境理解

  • 句子描述了一对夫妻在辩论赛中表现出色,通过默契的配合成功说服了评委和观众。
  • 这种情境通常出现在学术或公共辩论活动中,强调团队合作和说服技巧。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某次辩论赛的精彩表现。
  • 使用“成功说服”表明了积极的结果和有效的沟通。

书写与表达

  • 可以改写为:“在辩论赛中,这对夫妻默契配合,最终赢得了评委和观众的认同。”
  • 或者:“这对夫妻在辩论赛中展现了出色的合作精神,成功地让评委和观众接受了他们的观点。”

文化与*俗

  • 辩论赛在许多文化中都是一种常见的活动,强调逻辑思维和表达能力。
  • “一倡一和”体现了中华文化中对团队合作和默契的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:This couple worked in tandem during the debate competition, successfully persuading the judges and the audience.
  • 日文:この夫婦は討論大会で協力し合い、審査員と観客を説得しました。
  • 德文:Dieses Ehepaar arbeitete während des Debattenwettbewerbs zusammen, und konnte die Richter und das Publikum erfolgreich überzeugen.

翻译解读

  • 英文:使用了“worked in tandem”来表达“一倡一和”的意思,强调两人合作无间。
  • 日文:使用了“協力し合い”来表达“一倡一和”,同样强调合作。
  • 德文:使用了“arbeitete zusammen”来表达“一倡一和”,强调共同工作。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述辩论赛结果的文本中,强调夫妻双方的协作和说服能力。
  • 在不同的文化和社会背景下,辩论赛的重要性和表现形式可能有所不同,但团队合作和说服技巧是普遍重视的。

相关成语

1. 【一倡一和】 ①指一个先唱,一个和声,形容两人感情相通。后多比喻两人相互配合,彼此呼应。倡,亦作“唱”。②指鸣声相呼应。

相关词

1. 【一倡一和】 ①指一个先唱,一个和声,形容两人感情相通。后多比喻两人相互配合,彼此呼应。倡,亦作“唱”。②指鸣声相呼应。

2. 【夫妻】 丈夫和妻子结发~。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

5. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

6. 【说服】 用理由充分的话开导对方﹐使之心服。

相关查询

梦见周公 梦见周公 梦见周公 梦见周公 梦见周公 梦见周公 梦见周公 梦见周公 梦笔生花 梦笔生花

最新发布

精准推荐

鹑居鷇食 敬之如宾 知微知章 扬扬得意 用字旁的字 伤开头的成语 伧俗 龝字旁的字 包含凌的词语有哪些 父字头的字 挟朋树党 人字头的字 行字旁的字 殒溃 三占从二 五圻 儣倆

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词