时间: 2025-05-14 11:17:29
自从听说附近有盗窃案后,邻居们都开始担惊受怕,晚上不敢出门。
最后更新时间:2024-08-21 18:11:32
句子描述了由于附近发生了盗窃案,邻居们因此感到害怕,晚上不敢出门。这反映了社区安全感的缺失和对犯罪行为的恐惧。
句子在实际交流中用于描述一种社会现象,即犯罪行为对居民日常生活的影响。这种描述可能用于社区会议、新闻报道或日常对话中,以表达对安全的关切。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子反映了人们对安全的普遍关注,这在不同文化中都是重要的社会议题。在**文化中,邻里关系通常较为紧密,社区安全是大家共同关心的问题。
英文翻译: Since hearing about the thefts in the neighborhood, the neighbors have started to feel scared and don't dare to go out at night.
日文翻译: 近所で窃盗**があったと聞いてから、近所の人たちは怖がり始め、夜は外出する勇気がなくなりました。
德文翻译: Seitdem sie von den Diebstählen in der Nachbarschaft gehört haben, fürchten sich die Nachbarn und trauen sich nicht mehr nachts hinauszugehen.
在翻译过程中,保持了原句的意思和情感色彩,同时注意了目标语言的语法结构和表达*惯。
句子在上下文中可能用于描述社区安全状况的变化,或者作为讨论如何提高社区安全措施的引子。语境分析有助于理解句子在特定社会环境中的实际意义和影响。
1. 【担惊受怕】 担心害怕。指常处在惊吓、恐惧之中。
1. 【不敢】 谓没胆量,没勇气。亦表示没有胆量做某事; 指没有胆量做某事; 方言。不要; 谦词。犹不敢当。
2. 【出门】 外出;走出门外; 离开家乡远行; 出嫁。南朝梁沈约有《谢女出门宫赐绢绮烛启》; 旧谓男妓出外应酬客人。
3. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。
4. 【担惊受怕】 担心害怕。指常处在惊吓、恐惧之中。
5. 【晚上】 时间词。太阳落了以后到深夜以前的时间,也泛指夜里:~要去看望一个朋友|一连几个~都没有睡好觉。
6. 【附近】 靠近某地的~地区ㄧ~居民; 附近的地方他家就在~,几分钟就可以走到。