时间: 2025-06-13 11:55:22
他因循苟且地完成作业,结果被老师批评了。
最后更新时间:2024-08-15 06:47:20
句子:“他因循苟且地完成作业,结果被老师批评了。”
时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:被动语态,“被老师批评了”。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词:
反义词:
句子描述了一个学生在完成作业时的态度和结果。因循苟且的态度导致他被老师批评,反映了教育环境中对学生认真负责的要求。
句子在实际交流中可能用于描述某人的行为后果,或者用于提醒他人要认真对待任务。语气的变化会影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺或批评,可能会强调行为的不当。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:He completed his homework perfunctorily, and as a result, was criticized by the teacher.
日文翻译:彼はいい加減に宿題をやり遂げたので、先生に叱られた。
德文翻译:Er hat seine Hausaufgaben nachlässig erledigt und wurde dafür vom Lehrer kritisiert.
句子可能在讨论学生学态度或教育方法的上下文中出现,强调认真负责的重要性。在不同的文化和社会俗中,对批评的接受和理解可能有所不同。
1. 【因循苟且】 沿袭旧的,敷衍应付。
1. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。
2. 【因循苟且】 沿袭旧的,敷衍应付。
3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。
4. 【批评】 指出好坏圈点批评。也专指对缺点和错误提出意见批评教┯|虚心接受批评。
5. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。
6. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。