百词典

时间: 2025-07-19 11:48:14

句子

她在重要的面试中张皇失错,失去了宝贵的机会。

意思

最后更新时间:2024-08-20 02:21:42

1. 语法结构分析

句子:“她在重要的面试中张皇失错,失去了宝贵的机会。”

  • 主语:她
  • 谓语:失去
  • 宾语:宝贵的机会
  • 状语:在重要的面试中
  • 补语:张皇失错

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代女性。
  • 重要的:形容词,表示事物的重要性。
  • 面试:名词,指求职或选拔过程中的面谈。
  • 张皇失错:成语,形容因慌张而犯错。
  • 失去:动词,表示不再拥有。
  • 宝贵:形容词,表示非常有价值。
  • 机会:名词,表示有利的时机。

3. 语境理解

句子描述了一个女性在重要面试中因慌张而犯错,导致失去了宝贵的机会。这种情境常见于求职或选拔过程中,反映了面试者的心理压力和应对能力。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述某人在关键时刻因紧张而表现不佳,导致不良后果。这种表达带有一定的批评意味,但也可以用于自我反省或提醒他人注意心理调节。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达
    • 她在面试中因慌张而犯错,错失了宝贵的机会。
    • 由于在面试中表现慌张,她失去了宝贵的机会。
    • 宝贵的机会因她在面试中的张皇失错而失去。

. 文化与

  • 成语:张皇失错,源自《左传·僖公二十五年》,形容因慌张而犯错。
  • 文化意义:面试在现代社会中被视为重要的选拔手段,反映了社会对个人能力和心理素质的重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She panicked and made mistakes in the important interview, losing a precious opportunity.
  • 日文翻译:重要な面接でパニックになり、貴重な機会を失った。
  • 德文翻译:Sie geriet in Panik und machte Fehler bei dem wichtigen Vorstellungsgespräch und verlor eine wertvolle Chance.

翻译解读

  • 英文:强调了“panicked”和“made mistakes”,突出了慌张和犯错的行为。
  • 日文:使用了“パニックになり”和“失った”,表达了慌张和失去的情感。
  • 德文:使用了“geriet in Panik”和“verlor”,强调了慌张和失去的结果。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述某人在职业发展中的挫折,提醒读者在重要场合保持冷静和专注的重要性。语境中可能涉及面试技巧、心理调节等方面的讨论。

相关成语

1. 【张皇失错】 张皇:慌张。惊慌得不知怎么办才好

相关词

1. 【失去】 消失;失掉。

2. 【宝贵】 极有价值;非常难得;珍贵:~的生命|时间极为~|这是一些十分~的出土文物;当做珍宝看待;重视:这是极可~的经验。

3. 【张皇失错】 张皇:慌张。惊慌得不知怎么办才好

4. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

5. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

6. 【面试】 当面考试。

相关查询

殚精竭思 殚精竭思 殚精竭思 殚精竭思 殚精竭思 殚精竭思 殚精竭思 殚精竭思 殚精竭思 殚思极虑

最新发布

精准推荐

早日 四字头的字 责革 红绳系足 大开头的词语有哪些 尚慎旃哉 弓字旁的字 見字旁的字 目无组织 刻凿 切问近思 广字头的字 擦脂抹粉 凵字底的字 暴速 包含炭的成语 沉雄悲壮

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词