百词典

时间: 2025-07-12 20:14:58

句子

这个历史事件被后人称为“三字狱”,因为当时的判决过于仓促。

意思

最后更新时间:2024-08-08 05:40:52

语法结构分析

句子:“[这个历史**被后人称为“三字狱”,因为当时的判决过于仓促。]”

  • 主语:这个历史**
  • 谓语:被后人称为
  • 宾语:“三字狱”
  • 状语:因为当时的判决过于仓促

句子采用被动语态,时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 这个历史**:指代一个特定的历史**。
  • 被后人称为:表示这个**在后来的时间里被人们赋予了一个特定的名称。
  • 三字狱:特定的名称,可能指一个简短而严厉的判决。
  • 因为:引导原因状语从句。
  • 当时的判决:指**发生时的法律裁决。
  • 过于仓促:形容判决的草率和匆忙。

语境理解

句子描述了一个历史,这个因为其判决的仓促性而被后人赋予了一个特定的名称“三字狱”。这可能暗示了该**在历史上的重要性或争议性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论历史的评价或反思。使用被动语态强调了本身而非具体的个人或团体,这可能增加了客观性和普遍性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “后人将这个历史**命名为‘三字狱’,原因是当时的判决过于仓促。”
  • “由于当时的判决过于仓促,这个历史**被后人赋予了‘三字狱’的称号。”

文化与*俗

“三字狱”可能是一个特定的历史典故或成语,反映了古代**法律制度中的一种现象。了解这个名称的来源和背景可以增加对句子深层含义的理解。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This historical event is referred to by later generations as "Three-Character Prison" because the judgment at the time was too hasty.
  • 日文翻译:この歴史的**は、後世に「三字獄」と呼ばれています。それは、当時の判決があまりにも急いでいたからです。
  • 德文翻译:Dieses historische Ereignis wird von späteren Generationen als "Dreibuchstaben-Gefängnis" bezeichnet, weil das Urteil damals zu hastig war.

翻译解读

  • 重点单词
    • referred to (英文) / 呼ばれています (日文) / bezeichnet (德文):表示“被称为”。
    • Three-Character Prison (英文) / 三字獄 (日文) / Dreibuchstaben-Gefängnis (德文):特定的名称。
    • too hasty (英文) / あまりにも急いでいた (日文) / zu hastig (德文):表示“过于仓促”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史的评价或反思时使用,强调了判决的仓促性对名称的影响。了解相关的历史背景和文化*俗可以增加对句子深层含义的理解。

相关成语

1. 【三字狱】 狱:指官司,罪案。指宋朝名将岳飞的冤狱。后也泛指冤狱。

相关词

1. 【三字狱】 狱:指官司,罪案。指宋朝名将岳飞的冤狱。后也泛指冤狱。

2. 【事件】 历史上或社会上发生的不平常的大事情:政治~丨突发~。

3. 【仓促】 匆忙:~应战|时间~,来不及细说了。也作仓猝。

4. 【判决】 法院对审理终结的案件就实体问题作出的处理决定。如刑事诉讼的判决解决的实体问题是被告人是否犯罪,犯何种罪,是否处以刑罚,处以何种刑罚等。

5. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

6. 【因为】 连词。表示原因或理由。

7. 【当时】 时间词。指过去发生某件事情的时候,泛指从前:他这篇文章是1936年写成的,~并没有发表丨~他还是个娃娃,如今都长成大小伙子了;指处于合适的时期:白露早,寒露迟,秋分种麦正~。dànɡshí。

相关查询

江翻海扰 江翻海扰 江翻海扰 江翻海扰 江翻海扰 江翻海扰 江翻海扰 江翻海扰 江翻海扰 江翻海扰

最新发布

精准推荐

趿拉板儿 耳字旁的字 乙字旁的字 汛结尾的词语有哪些 商路 走字旁的字 毋字旁的字 行警 臧结尾的词语有哪些 膏腴之地 奋开头的词语有哪些 辛字旁的字 谈吐生风 晤别 一代辞宗 揣时度力 序次 众寡悬殊

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词