百词典

时间: 2025-06-25 18:19:10

句子

休明盛世的环境下,自然生态得到了有效保护,人与自然和谐共生。

意思

最后更新时间:2024-08-10 16:26:17

语法结构分析

句子:“休明盛世的环境下,自然生态得到了有效保护,人与自然和谐共生。”

  • 主语:自然生态
  • 谓语:得到了
  • 宾语:有效保护
  • 状语:在休明盛世的环境下
  • 补语:和谐共生

句子时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。句型为陈述句,表达了一种肯定的状态。

词汇学*

  • 休明盛世:指一个国家或时期政治清明、社会安定、经济繁荣的时期。
  • 自然生态:指自然界中各种生物与其环境相互作用形成的生态系统。
  • 有效保护:指采取措施使得保护对象得到实际的、积极的效果。
  • 和谐共生:指不同个体或群体之间相互协调、共同生存的状态。

语境理解

句子描述了一个理想的社会环境,其中自然生态得到了良好的保护,人与自然之间的关系是和谐的。这种描述通常出现在对环境保护、可持续发展等话题的讨论中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调环境保护的重要性,或者在讨论社会发展与自然保护的关系时使用。句子传达了一种积极、乐观的语气,强调了人与自然和谐共生的理想状态。

书写与表达

  • 同样意思的表达:“在政治清明、社会安定的时代,我们对自然生态进行了有效的保护,实现了人与自然的和谐相处。”

文化与*俗

  • 休明盛世:这个词汇蕴含了**传统文化中对理想社会的向往,与“太平盛世”等词汇有相似的文化意义。
  • 和谐共生:这个概念在**传统文化中也有体现,如“天人合一”的思想。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Under the environment of a prosperous and enlightened era, natural ecology has been effectively protected, and humans live in harmony with nature.
  • 日文翻译:休明な盛世の環境下で、自然生態は効果的に保護され、人間と自然は調和して共存している。
  • 德文翻译:In der Umgebung einer blühenden und erleuchteten Ära wurde die natürliche Ökologie effektiv geschützt, und Mensch und Natur leben in Harmonie miteinander.

翻译解读

  • 休明盛世:prosperous and enlightened era / 休明な盛世 / blühenden und erleuchteten Ära
  • 自然生态:natural ecology / 自然生態 / natürliche Ökologie
  • 有效保护:effectively protected / 効果的に保護され / effektiv geschützt
  • 和谐共生:live in harmony with nature / 調和して共存 / leben in Harmonie miteinander

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论环境保护、可持续发展、生态文明建设等话题的文本中。它强调了在良好的社会环境下,人类能够有效地保护自然生态,并实现与自然的和谐共生。这种描述反映了人们对理想社会状态的追求和对环境保护的重视。

相关成语

1. 【休明盛世】 休明:美好,清平;盛:兴旺;世:世代。美好清平的兴盛时代。

相关词

1. 【休明盛世】 休明:美好,清平;盛:兴旺;世:世代。美好清平的兴盛时代。

2. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

3. 【有效】 能实现预期目的;有效果:~措施|这个方法果然~。

4. 【环境】 周围的地方:~优美|~卫生;周围的情况和条件:客观~|工作~。

相关查询

三饥两饱 三饥两饱 三饥两饱 三颂 三颂 三颂 三颂 三颂 三颂 三颂

最新发布

精准推荐

走字旁的字 儿字旁的字 山字旁的字 魈鬼 王佐之材 包含补的词语有哪些 丁卯桥 包含卷的词语有哪些 車字旁的字 灵馆 故技 上方宝剑 鼻字旁的字 步履如飞 平解 包含回的成语 本盛末荣 成龙配套

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词