百词典

时间: 2025-04-29 21:04:41

句子

春节前,家家户户都把房子妆点一新,迎接新年的到来。

意思

最后更新时间:2024-08-16 06:57:41

1. 语法结构分析

句子:“春节前,家家户户都把房子妆点一新,迎接新年的到来。”

  • 主语:家家户户
  • 谓语:妆点一新
  • 宾语:房子
  • 状语:春节前
  • 补语:迎接新年的到来

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 春节前:指春节之前的时期。
  • 家家户户:指每一个家庭。
  • 妆点一新:指将房子装饰得焕然一新。
  • 迎接:欢迎、接待。
  • 新年的到来:指新年的开始。

同义词扩展

  • 妆点一新:装饰、布置、装潢
  • 迎接:欢迎、接待、迎接

3. 语境理解

句子描述了春节期间,每个家庭都会将房子装饰得焕然一新,以迎接新年的到来。这反映了*的传统俗和文化,强调了春节的喜庆和家庭团聚的重要性。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述春节期间的普遍现象,传达了节日的喜庆和家庭的温馨。语气的变化可以通过不同的表达方式来体现,例如强调“家家户户”可以突出普遍性,而强调“妆点一新”则可以突出装饰的细致和用心。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 在春节来临之际,每个家庭都会精心装饰自己的房子,以迎接新年的到来。
  • 为了迎接新年,家家户户都会将房子装饰得焕然一新。

. 文化与俗探讨

句子反映了*的春节俗,即在春节前进行大扫除和装饰,以象征新年的新气象和好运。这种*俗体现了对新年的期待和祝福,以及对家庭和谐与幸福的追求。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: Before the Spring Festival, every household decorates their house anew to welcome the arrival of the New Year.

重点单词

  • Spring Festival:春节
  • every household:家家户户
  • decorates:装饰
  • anew:重新,一新
  • welcome:迎接
  • arrival:到来

翻译解读: 句子传达了春节前家庭装饰的传统*俗,强调了新年的喜庆和家庭的重要性。

上下文和语境分析: 在春节的背景下,这个句子描述了一个普遍的现象,即家庭为了迎接新年而进行装饰。这种*俗不仅体现了对新年的期待,也反映了家庭团聚和传统文化的传承。

相关成语

1. 【妆点一新】 经过装饰点缀后,焕然一新

2. 【家家户户】 每家每户。指所有的人家。

相关词

1. 【妆点一新】 经过装饰点缀后,焕然一新

2. 【家家户户】 每家每户。指所有的人家。

3. 【房子】 有墙、顶、门、窗,供人居住或做其他用途的建筑物。

4. 【迎接】 客人到来时,先期前往等候; 比喻作好准备,等候某一情况的发生或时节的到来。

相关查询

咫尺千里 咫尺万里 咫尺千里 咫尺万里 咫尺千里 咫尺万里 咫尺千里 咫尺万里 咫尺万里 咫尺千里

最新发布

精准推荐

斗字旁的字 包含暖的成语 皇结尾的成语 浑闲事 藩盾 验开头的词语有哪些 女字旁的字 死样活气 鹵字旁的字 恨开头的成语 刀字旁的字 砯砯 充栋汗牛 弹丝品竹 天宝当年 家天下 力字旁的字 艰棘 敢怨而不敢言

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词