时间: 2025-06-25 22:13:04
他的职业生涯充满了参伍错综的经历,每一次转折都让他变得更加坚强。
最后更新时间:2024-08-14 01:22:57
句子:“他的职业生涯充满了参伍错综的经历,每一次转折都让他变得更加坚强。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了一个人的职业生涯中充满了复杂多变的经历,每一次转折都使他变得更加坚强。这可能是在鼓励人们在面对职业挑战时保持坚韧和成长。
这个句子可能在职业发展讲座、个人成长书籍或励志演讲中使用,用来激励听众或读者在面对困难时保持坚强和积极的态度。
不同句式表达:
参伍错综:这个成语源自**古代,形容事物复杂多变,交错在一起。在现代汉语中,它常用来形容复杂的情况或经历。
英文翻译:His career is filled with intricate and intertwined experiences, and every turning point has made him stronger.
日文翻译:彼のキャリアは複雑で入り組んだ経験でいっぱいで、どの転換点も彼をより強くしてきた。
德文翻译:Seine Karriere ist gefüllt mit komplizierten und verschlungenen Erfahrungen, und jeder Wendepunkt hat ihn stärker gemacht.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即一个人的职业生涯中充满了复杂多变的经历,每一次转折都使他变得更加坚强。
1. 【参伍错综】 指交互错杂。