百词典

时间: 2025-04-29 05:14:37

句子

朋友之间的心照不宣,往往比直接表达更能增进理解。

意思

最后更新时间:2024-08-20 12:17:21

语法结构分析

句子:“朋友之间的心照不宣,往往比直接表达更能增进理解。”

  • 主语:“朋友之间的心照不宣”
  • 谓语:“往往比直接表达更能增进理解”
  • 宾语:无明显宾语,但“理解”可以视为间接宾语。

时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 心照不宣:指彼此心里明白而不公开说出来。
  • 往往:表示某种情况经常发生。
  • 直接表达:明确地说出自己的想法或感受。
  • 增进理解:加深对某事的了解和认识。

同义词

  • 心照不宣 → 默契、不言而喻
  • 直接表达 → 明确表达、直抒胸臆

反义词

  • 心照不宣 → 明说、直言
  • 直接表达 → 含蓄、暗示

语境理解

句子强调在朋友关系中,通过非言语的方式(心照不宣)比直接表达更能加深彼此的理解。这种表达方式可能更符合某些文化中对含蓄和默契的重视。

语用学分析

在实际交流中,使用“心照不宣”的方式可以减少冲突,增加和谐,尤其是在敏感或复杂的话题上。这种表达方式体现了礼貌和尊重,同时也可能包含隐含的意义和微妙的语气变化。

书写与表达

不同句式表达

  • “在朋友之间,默契往往比直接沟通更能促进深层次的理解。”
  • “朋友间的默契,通常比直接的言语更能加深彼此的理解。”

文化与习俗

文化意义

  • 在许多文化中,含蓄和默契被视为成熟和智慧的标志。
  • “心照不宣”可能与某些文化中的“君子之交淡如水”相呼应,强调内在的和谐而非表面的言语。

相关成语

  • “不言而喻”:意思是不用说就能明白。
  • “默契十足”:形容彼此非常默契。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • “The unspoken understanding among friends often deepens comprehension more than direct expression.”

重点单词

  • unspoken understanding → 心照不宣
  • deepens comprehension → 增进理解

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的含义,强调了非言语交流在朋友关系中的重要性。

上下文和语境分析

  • 在英语文化中,直接表达被广泛接受,但“unspoken understanding”也常被视为一种成熟的人际交往方式。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子“朋友之间的心照不宣,往往比直接表达更能增进理解。”在不同语境和文化中的含义和应用。

相关成语

1. 【心照不宣】 照:知道;宣:公开说出。彼此心里明白,而不公开说出来。

相关词

1. 【增进】 增加并促进。

2. 【往往】 常常; 处处。

3. 【心照不宣】 照:知道;宣:公开说出。彼此心里明白,而不公开说出来。

4. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

5. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。

相关查询

扶不起的阿斗 扶不起的阿斗 扳辕卧辙 扳龙附凤 扳辕卧辙 扳龙附凤 扳辕卧辙 扳龙附凤 扳辕卧辙 扳龙附凤

最新发布

精准推荐

迅电流光 户字头的字 示字旁的字 沃言 阿开头的成语 多才多艺 不可胜言 韋字旁的字 耒字旁的字 水绿 销遣 四塞 騣女痴男 七返丹 手字旁的字 壁间蛇影

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词