百词典

时间: 2025-08-12 21:52:34

句子

他的成就不可胜计,在多个领域都有卓越的贡献。

意思

最后更新时间:2024-08-08 12:08:19

1. 语法结构分析

句子:“他的成就不可胜计,在多个领域都有卓越的贡献。”

  • 主语:“他的成就”
  • 谓语:“不可胜计”和“有”
  • 宾语:“卓越的贡献”
  • 状语:“在多个领域”

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达的是对某人成就的肯定和赞扬。

2. 词汇学*

  • 不可胜计:形容数量极多,无法计算。
  • 卓越:非常优秀,超出一般水平。
  • 贡献:对某事做出的有益的贡献。

同义词扩展

  • 不可胜计:不计其数、数不胜数
  • 卓越:杰出、优异
  • 贡献:奉献、贡献

3. 语境理解

这个句子通常用于赞扬某人在多个领域取得的显著成就,强调其贡献的广泛性和重要性。语境可能是在表彰会、颁奖典礼、学术讨论等场合。

4. 语用学分析

这个句子在实际交流中用于表达对某人成就的高度评价和尊敬。语气正式且积极,适合在正式场合使用。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他在多个领域做出了不可胜计的卓越贡献。
  • 他的成就如此之多,以至于在多个领域都有显著的贡献。

. 文化与

这个句子体现了对个人成就的重视和赞扬,符合**文化中对个人努力和成就的认可。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His achievements are innumerable, and he has made outstanding contributions in multiple fields.

日文翻译:彼の業績は数えきれないほどあり、複数の分野で卓越した貢献をしています。

德文翻译:Seine Leistungen sind unzählig, und er hat in mehreren Bereichen herausragende Beiträge geleistet.

重点单词

  • innumerable (英) / 数えきれない (日) / unzählig (德)
  • outstanding (英) / 卓越した (日) / herausragende (德)
  • contributions (英) / 貢献 (日) / Beiträge (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的正式和赞扬的语气。
  • 日文翻译使用了“数えきれない”来表达“不可胜计”,保持了原意。
  • 德文翻译使用了“unzählig”和“herausragende”来对应“不可胜计”和“卓越”。

上下文和语境分析

  • 英文翻译适合在英语语境中的正式场合使用。
  • 日文翻译适合在日本文化中的表彰和赞扬场合。
  • 德文翻译适合在德语语境中的学术和专业场合。

相关成语

1. 【不可胜计】 胜:尽;计:计算。不能全部计算完。形容数量极多。

相关词

1. 【不可胜计】 胜:尽;计:计算。不能全部计算完。形容数量极多。

2. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。

3. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。

4. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。

相关查询

情文并茂 情文并茂 情文并茂 情文并茂 情文并茂 情文并茂 情有独钟 情有独钟 情有独钟 情有独钟

最新发布

精准推荐

泡蘑菇 寻根追底 臣字旁的字 美开头的词语有哪些 陶柳 門字旁的字 轵涂 内城京靴 私庙 天阴 蝶粉蜂黄 无字旁的字 冰壶玉衡 授手援溺 齊字旁的字 包含疙的词语有哪些 巳字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词