百词典

时间: 2025-06-25 01:58:20

句子

这场比赛双方实力相当,最终不分胜败。

意思

最后更新时间:2024-08-08 11:10:50

语法结构分析

句子:“[这场比赛双方实力相当,最终不分胜败。]”

  • 主语:“这场比赛”
  • 谓语:“不分胜败”
  • 宾语:无明显宾语,但“双方实力相当”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 这场比赛:指代一场特定的比赛。
  • 双方:指比赛的两个对立面或参与者。
  • 实力相当:表示两方的能力或条件相等,没有明显差距。
  • 最终:表示结果或状态是在一段时间或一系列**之后确定的。
  • 不分胜败:表示比赛没有明确的胜利者或失败者,结果是平局。

语境理解

  • 句子描述了一场比赛的结果,强调双方实力均衡,没有明显的胜负。
  • 这种描述可能出现在体育报道、比赛总结或日常对话中。
  • 文化背景和社会*俗可能影响对“不分胜败”这一结果的看法,例如在某些文化中,平局可能被视为双方都有所收获,而在其他文化中可能被视为缺乏决定性结果。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述比赛结果,传达比赛双方实力均衡的信息。
  • 使用“不分胜败”可能隐含对比赛公平性的认可,或者对双方表现的赞赏。
  • 语气可能是中性的,取决于上下文和说话者的意图。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “这场比赛以平局告终,因为双方实力相当。”
    • “双方在这场比赛中展现了同等实力,结果是平局。”

文化与*俗

  • 句子可能反映了对比赛结果的接受态度,即平局在某些文化中被视为一种合理的结果。
  • 可能涉及的成语或典故:“势均力敌”(双方力量相等,难以分出胜负)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“In this match, both sides were evenly matched, and it ended in a draw.”
  • 日文翻译:“この試合では、両者の実力が拮抗し、勝敗がつかなかった。”
  • 德文翻译:“In diesem Spiel waren beide Seiten gleich stark, und es endete unentschieden.”

翻译解读

  • 英文:强调双方实力均衡,最终结果是平局。
  • 日文:使用“拮抗”来表达双方实力相当,结果是“勝敗がつかなかった”(没有分出胜负)。
  • 德文:使用“gleich stark”表示双方实力相等,结果是“unentschieden”(平局)。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述比赛结果的上下文中,强调双方实力均衡,没有明显的胜负。
  • 语境可能包括体育报道、比赛总结、日常对话等,具体含义和语气可能根据上下文有所不同。

相关成语

1. 【不分胜败】 指双方势均力敌,分不出高低。

相关词

1. 【不分胜败】 指双方势均力敌,分不出高低。

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

3. 【实力】 实在的力量(多指军事或经济方面):经济~|~雄厚|增强~。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【相当】 (数量、价值、条件、情形等)差不多;配得上或能够相抵:旗鼓~|年纪~丨几支球队实力~|拦河大坝高达一百一十米,~于二十八层的大楼;适宜;合适:这个工作还没有找到~的人|他一时想不出~的字眼儿来;表示程度高:这个任务是~艰巨的|这出戏演得~成功。

相关查询

天无二日,土无二王 天无二日,土无二王 天无二日,土无二王 天摧地塌 天摧地塌 天摧地塌 天摧地塌 天摧地塌 天摧地塌 天摧地塌

最新发布

精准推荐

黄字旁的字 调干 行空 韭字旁的字 儿字旁的字 速食 诺开头的词语有哪些 司农仰屋 坠髻 急三火四 善书不择纸笔 王字旁的字 包含骼的词语有哪些 临危效命 龍字旁的字 妄言妄语 黄天焦日

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词