百词典

时间: 2025-04-30 19:05:18

句子

他在辩论赛中喜笑怒骂,展现了他的口才和激情。

意思

最后更新时间:2024-08-15 03:01:47

语法结构分析

句子:“他在辩论赛中喜笑怒骂,展现了他的口才和激情。”

  • 主语:他
  • 谓语:展现了
  • 宾语:他的口才和激情
  • 状语:在辩论赛中
  • 定语:喜笑怒骂(修饰主语“他”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 喜笑怒骂:形容在辩论中情绪激动,既有高兴的笑,也有愤怒的骂。
  • 展现:显示或表现出某人的特点或能力。
  • 口才:说话的能力和技巧。
  • 激情:强烈的情感或热情。

语境理解

句子描述了一个人在辩论赛中的表现,通过“喜笑怒骂”这一形象的表达,我们可以理解到这个人在辩论中情绪波动较大,但同时也展现了他的口才和激情,这通常意味着他在辩论中非常投入和有说服力。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述某人在公开场合的表现,特别是在竞争性的环境中。使用“喜笑怒骂”这样的表达,可能会给人一种强烈的情感印象,同时也暗示了说话者的观察力和描述能力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在辩论赛中情绪激动,既笑又骂,充分展示了他的口才和激情。
  • 辩论赛中,他以喜笑怒骂的方式,彰显了自己的口才和激情。

文化与*俗

“喜笑怒骂”这个成语在**文化中常用来形容人在情绪激动时的表现,尤其是在辩论或争论中。这个成语反映了中文表达中对情感丰富性的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:He displayed his eloquence and passion with a mix of laughter and anger during the debate competition.
  • 日文:彼は討論大会で笑いと怒りを交えて、自分の雄弁さと情熱を示した。
  • 德文:Er zeigte seine Redegewandtheit und Leidenschaft mit einer Mischung aus Lachen und Zorn während des Debattierwettbewerbs.

翻译解读

在翻译中,“喜笑怒骂”被翻译为“a mix of laughter and anger”(英文)、“笑いと怒りを交えて”(日文)和“eine Mischung aus Lachen und Zorn”(德文),这些翻译都准确地传达了原句中情感的复杂性和多样性。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述某人在辩论赛中的表现时,强调了情感的表达和口才的展示。在不同的文化和社会*俗中,辩论的表现方式可能有所不同,但“喜笑怒骂”这个成语在中文中是一个常见的表达,用来形容人在激烈讨论中的情绪状态。

相关成语

1. 【喜笑怒骂】 比喻不论什么题材和形式,都能任意发挥,写出好文章来。

相关词

1. 【喜笑怒骂】 比喻不论什么题材和形式,都能任意发挥,写出好文章来。

2. 【展现】 展示显现。

3. 【激情】 强烈激动的情感:创作~|~满怀。

相关查询

七驺 七驺 七驺 七驺 七驺 万一 万一 万一 万一 万一

最新发布

精准推荐

详刑寺 鹿字旁的字 植鳍 书颠 包含阏的词语有哪些 迹结尾的词语有哪些 无恶不作 积简充栋 殳字旁的字 皮膜 下车伊始 厄字旁的字 比字旁的字 用字旁的字 心画 俟河之清,人寿几何 天壤之隔

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词