时间: 2025-04-30 21:26:10
他的摩托车虽然破旧,但还能行驶,真是弊车羸马。
最后更新时间:2024-08-20 00:41:33
句子在特定情境中表达了对一辆破旧摩托车的赞赏,尽管它外观陈旧,但仍能正常行驶。这种表达可能出现在对老旧物品的怀旧或对其耐用性的称赞中。
句子在实际交流中可能用于表达对某物的意外赞赏或对其耐用性的认可。语气中带有一定的幽默和自嘲。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
弊车羸马是一个成语,源自**古代,形容车辆或马匹虽然破旧但仍能使用。这个成语反映了古代社会对物品耐用性的重视。
英文翻译:His motorcycle is old and worn, but it still runs, truly a "rickety vehicle and weak horse."
日文翻译:彼のオートバイは古くて傷だらけだが、まだ走れる、まさに「古い車と弱い馬」だ。
德文翻译:Sein Motorrad ist alt und abgenutzt, aber es fährt immer noch, wirklich ein "schadhaftes Fahrzeug und schwaches Pferd."
在不同语言中,成语的翻译可能会有所不同,但核心意义保持一致,即表达对破旧但仍能使用的物品的赞赏。
句子可能在讨论老旧物品的耐用性或对其的怀旧情感时使用。在不同的文化和社会背景中,对老旧物品的态度可能有所不同,但普遍存在对耐用性和功能性的赞赏。
1. 【弊车羸马】 弊:破;羸:瘦弱。破车瘦马。比喻处境贫穷。