百词典

时间: 2025-07-12 06:26:07

句子

这位经理专恣跋扈,员工们都不敢提出建议。

意思

最后更新时间:2024-08-09 08:24:37

语法结构分析

句子:“这位经理专恣跋扈,员工们都不敢提出建议。”

  • 主语:这位经理
  • 谓语:专恣跋扈
  • 宾语:无直接宾语,但“员工们都不敢提出建议”是谓语的结果或影响。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯性行为。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇学习

  • 专恣跋扈:形容词,意为专横霸道,任意妄为。
  • 员工们:名词,指公司的雇员。
  • 不敢:副词,表示没有勇气或胆量。
  • 提出建议:动词短语,意为提供意见或建议。

同义词扩展

  • 专恣跋扈:霸道、独断、专横、跋扈。
  • 不敢:胆怯、畏缩、怯懦。

语境理解

句子描述了一个管理者的负面特质,这种特质导致员工在工作中感到压抑,不敢表达自己的意见。这种情境在职场中较为常见,尤其是在权力结构较为集中的组织中。

语用学分析

  • 使用场景:职场讨论、管理学课程、员工培训等。
  • 效果:传达了管理者的不良管理风格,可能引起听众对管理方式的反思或讨论。
  • 礼貌用语:句子直接,可能显得不够委婉,但在特定语境中(如批评或教育)是合适的。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于这位经理的专恣跋扈,员工们对提出建议感到畏惧。
  • 员工们因这位经理的跋扈行为而选择沉默,不敢提出任何建议。

文化与习俗

  • 文化意义:在许多文化中,鼓励开放沟通和员工参与被视为良好的管理实践。
  • 成语/典故:“跋扈”一词源自古代,原指马行走时的样子,后引申为人的行为霸道。

英/日/德文翻译

英文翻译:This manager is domineering and arbitrary, and the employees dare not offer suggestions.

日文翻译:このマネージャーは横暴で独断的であり、従業員は提案する勇気がありません。

德文翻译:Dieser Manager ist dominant und willkürlich, und die Mitarbeiter wagen es nicht, Vorschläge zu machen.

重点单词

  • domineering (英) / 横暴 (日) / dominant (德):专横的
  • arbitrary (英) / 独断的 (日) / willkürlich (德):任意的

翻译解读

  • 英文翻译直接传达了原文的意思,使用了“domineering”和“arbitrary”来描述经理的行为。
  • 日文翻译使用了“横暴”和“独断的”,保留了原文的负面情感。
  • 德文翻译中的“dominant”和“willkürlich”也准确地反映了经理的专横和任意性。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,都强调了经理的行为对员工的影响,即员工不敢提出建议。这反映了在不同语言和文化中,对良好管理实践的共同期望。

相关成语

1. 【专恣跋扈】 跋扈:霸道,不讲理。专断蛮横,任意妄为,蛮不讲理

相关词

1. 【不敢】 谓没胆量,没勇气。亦表示没有胆量做某事; 指没有胆量做某事; 方言。不要; 谦词。犹不敢当。

2. 【专恣跋扈】 跋扈:霸道,不讲理。专断蛮横,任意妄为,蛮不讲理

3. 【员工】 职员和工人。

4. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。

相关查询

一齐 一齐 一齐 一齐 一齐 一齐 一齐 一齐 一鼓一板 一鼓一板

最新发布

精准推荐

谈结尾的词语有哪些 羊字旁的字 以镒称铢 翻来覆去 立刀旁的字 类开头的词语有哪些 狸步 轻脚轻手 骑曹不记马 折券弃债 遂心应手 寸头 客伏 人字头的字 包含刮的词语有哪些 兴开头的词语有哪些 香字旁的字 皿字底的字 连阡累陌

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词